特斯拉总裁对中国的销售前景保持乐观
时间:2015-04-01 07:20:21
(单词翻译:单击)
The CEO of Tesla has opened-up about his company's current situation in China, suggesting things aren't nearly as bad as has been reported.
特斯拉总裁对其公司在中国的现状持乐观态度,他表示事情远非之前报道的那么糟。
Elon
Musk1 says they're anticipating a
rebound2 in sales through this past month of up to 150-percent.
This comes amid a limp peformance for the company through 2014.
Musk says changes they've made to their technical and business designs should start baring fruit.
"Having addressed the lack of good navigation, and I think in substantial part addressed the misperception that charging is difficult, and the fact that many more of our super chargers are now active, I think it has had a huge impact on our sales in China."
The comments from Musk come despite reports of a potential major shake-up within his company's China operations.
Reports circulated earlier this year that Musk sent out an internal Tesla email, warning his staff in China their jobs are on-the-line if the company's sales don't improve significantly this year.
Tesla, along with most other electric car
makers3, have been struggling with a lack of consumer interest in electric vehicles, despite a major push by the governmetn to get people buying them.
This includes an extension of purchase
subsidies4 and other breaks for people who purchase electric vehicles.
分享到:
点击

收听单词发音
1
musk
|
|
| n.麝香, 能发出麝香的各种各样的植物,香猫 |
参考例句: |
- Musk is used for perfume and stimulant.麝香可以用作香料和兴奋剂。
- She scented her clothes with musk.她用麝香使衣服充满了香味。
|
2
rebound
|
|
| v.弹回;n.弹回,跳回 |
参考例句: |
- The vibrations accompanying the rebound are the earth quake.伴随这种回弹的振动就是地震。
- Our evil example will rebound upon ourselves.我们的坏榜样会回到我们自己头上的。
|
3
makers
|
|
| n.制造者,制造商(maker的复数形式) |
参考例句: |
- The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
- The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
|
4
subsidies
|
|
| n.补贴,津贴,补助金( subsidy的名词复数 ) |
参考例句: |
- European agriculture ministers failed to break the deadlock over farm subsidies. 欧洲各国农业部长在农业补贴问题上未能打破僵局。
- Agricultural subsidies absorb about half the EU's income. 农业补贴占去了欧盟收入的大约一半。 来自《简明英汉词典》
|