男女有别
时间:2015-07-16 05:00:07
(单词翻译:单击)
One day, Fu Xian strolled on the street with measured strides and asked whomever he met: "Have you seen Wei San?"
Someone
pointed6 to the direction and he walked on unhurriedly with measured strides. When he saw Wei San, he panted for a while, then said: "I just saw your wife doing needlework under a tree. She was tired and taking a nap. Your child was playing beside a well, only 3 to 5 chi away from it. It seemed to me that some accident might happen. As there is
prudent7 reserve between men and women, it was not convenient for me to
awaken8 your wife in person. That's why I have come all the way here to tell you."
Upon hearing this, Wei San was panic-stricken and hurried home. When he got home, his wife was bending over the well,
wailing9 bitterly for their son.
有个叫傅显的人喜欢读书。他对文章礼仪也很精通,只是性情迁腐迟钝,看上去就像个老学究。
一天,傅显踱着四方步上街,见人就问:“看见魏三了吗?”
有人给他指点方向,他就踱着方步走去。等见到魏三,他喘了几口气之后才说:“我刚才看见三嫂,她在树下做针线活儿,疲倦了,就在那儿打吨。您家的小孩儿,在水井旁边玩耍,离井口不过三五尺远,看上去好像要出事。因为男女有别,不便直接叫醒三嫂,所以特地跑来告诉你。”
魏三听了,惊恐万分,急忙跑回家去。等他赶到家,他的妻子已经趴在井口,在痛哭自己的儿子了!
分享到:
点击
收听单词发音
1
proficient
|
|
adj.熟练的,精通的;n.能手,专家 |
参考例句: |
- She is proficient at swimming.她精通游泳。
- I think I'm quite proficient in both written and spoken English.我认为我在英语读写方面相当熟练。
|
2
etiquette
|
|
n.礼仪,礼节;规矩 |
参考例句: |
- The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
- According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
|
3
adherent
|
|
n.信徒,追随者,拥护者 |
参考例句: |
- He was most liberal where money would bring him a powerful or necessary political adherent.在金钱能够收买一个干练的或者必需的政治拥护者的地方,他是最不惜花钱的。
- He's a pious adherent of Buddhism.他是一位虔诚的佛教徒。
|
4
impractical
|
|
adj.不现实的,不实用的,不切实际的 |
参考例句: |
- He was hopelessly impractical when it came to planning new projects.一到规划新项目,他就完全没有了实际操作的能力。
- An entirely rigid system is impractical.一套完全死板的体制是不实际的。
|
5
pedant
|
|
n.迂儒;卖弄学问的人 |
参考例句: |
- He's a bit of a pedant.这人有点迂。
- A man of talent is one thing,and a pedant another.有才能的人和卖弄学问的人是不一样的。
|
6
pointed
|
|
adj.尖的,直截了当的 |
参考例句: |
- He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
- She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
|
7
prudent
|
|
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 |
参考例句: |
- A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
- You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
|
8
awaken
|
|
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 |
参考例句: |
- Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
- Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
|
9
wailing
|
|
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱 |
参考例句: |
- A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
- The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
|