澳政府为欧洲难民提供生活指南
时间:2015-10-23 06:01:42
(单词翻译:单击)
Syria is a long way from Australia and the 12,000 refugees who will make their way south over the next 12 months will be likely to measure the distance in more than kilometres.
叙利亚距离澳大利亚很远,1.2万难民将在未来一年南下,这段路程可不止数公里。
In a surprising policy change, the Australian government recently said it would accept 12,000 Syrian refugees from camps in Jordan, Lebanon and Turkey.
In what will be Australia's biggest refugee
intake1 in decades, the government is rushing to find accommodation and extra services to help resettle people fleeing
trauma2 and
persecution3 in their home country.
It won't be easy moving to a strange, new country but the government has a helpful explainer for new arrivals.
The "Life in Australia" booklet, published by the Department of Immigration and
Citizenship4, offers handy tips and explanations about the ways down under.
There are facts and figures about the country, an explanation of national symbols and a potted history of this "wide, brown land".
More
intriguingly5, the faceless
bureaucrats6 have offered a cultural snapshot that may bemuse rather than
reassure7 new arrivals, complete with definitions for time-honoured phrases such as "drop by this arvo for a cuppa" (please visit this afternoon for a cup of tea or coffee) and "no worries", which of course means "the task or request will be carried out without fuss or bother".
分享到:
点击

收听单词发音
1
intake
|
|
| n.吸入,纳入;进气口,入口 |
参考例句: |
- Reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
- There was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
|
2
trauma
|
|
| n.外伤,精神创伤 |
参考例句: |
- Counselling is helping him work through this trauma.心理辅导正帮助他面对痛苦。
- The phobia may have its root in a childhood trauma.恐惧症可能源于童年时期的创伤。
|
3
persecution
|
|
| n. 迫害,烦扰 |
参考例句: |
- He had fled from France at the time of the persecution. 他在大迫害时期逃离了法国。
- Their persecution only serves to arouse the opposition of the people. 他们的迫害只激起人民对他们的反抗。
|
4
citizenship
|
|
| n.市民权,公民权,国民的义务(身份) |
参考例句: |
- He was born in Sweden,but he doesn't have Swedish citizenship.他在瑞典出生,但没有瑞典公民身分。
- Ten years later,she chose to take Australian citizenship.十年后,她选择了澳大利亚国籍。
|
5
intriguingly
|
|
|
参考例句: |
- Intriguingly, she gave to the music a developed although oddly malleable personality. 最神奇的是,她的音乐具有成熟却又很奇怪地极富可塑性。 来自互联网
- Intriguingly, the patients brains were riddled with tangles, but not amyloid plaques. 有趣的是,患者的大脑中充满了各缠结,但并没有粉斑。 来自互联网
|
6
bureaucrats
|
|
| n.官僚( bureaucrat的名词复数 );官僚主义;官僚主义者;官僚语言 |
参考例句: |
- That is the fate of the bureaucrats, not the inspiration of statesmen. 那是官僚主义者的命运,而不是政治家的灵感。 来自辞典例句
- Big business and dozens of anonymous bureaucrats have as much power as Japan's top elected leaders. 大企业和许多不知名的官僚同日本选举出来的最高层领导者们的权力一样大。 来自辞典例句
|
7
reassure
|
|
| v.使放心,使消除疑虑 |
参考例句: |
- This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
- The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
|