friendly fade 友好分手
时间:2016-05-04 07:18:50
(单词翻译:单击)
Friendly fade is a passive-aggressive method to 'break up' with a friend without being hurtful. This method is NOT an
abrupt1 process and can apply to just about anyone. Care should be taken when choosing this strategy:
Friendly fade是用消极被动但意图明显的方式来与朋友断交的一种方式,这样不至于太伤人。我们可以称之为“友好分手”。这种断交的方式是一个缓慢的过程,所有人都适用。使用这种策略时要注意几点:
-Take longer and longer
intervals2 to return phone calls, text messages, etc.. and avoid making commitments. For ex: take a week to return a voicemail or a few days for a text. As the weeks go by, the lag between all communications gradually increases.
-Never answer the phone if you see that person's number on your caller ID. Wait at least a week to return the message (unless it's an emergency), preferably via text.
-Avoid face-to-face meetings (like coffee or lunch) and make excuses to skip activities you both enjoyed
previously3 (like going to the movies).
分享到:
点击

收听单词发音
1
abrupt
|
|
| adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的 |
参考例句: |
- The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
- His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
|
2
intervals
|
|
| n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 |
参考例句: |
- The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
- Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
|
3
previously
|
|
| adv.以前,先前(地) |
参考例句: |
- The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
- Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
|