flower tours 赏花游

时间:2016-05-16 08:16:37

(单词翻译:单击)

'Flower tours' blossom across China 
国内掀起“赏花游”热潮
 
Last week, the Beijing municipal government released a list of 192 areas in the capital where spring blooms, including peach, magnolia, apricot and winter jasmine, can be enjoyed from March to May. 
上周,北京市政府共推出192个踏青赏花点,春花品种主要有山桃、玉兰、杏花、迎春等。花期从3月一直持续到5月。
 
此次推出的踏青赏花点(recommended spots)总面积达2200万平方米(cover an area of 22 square kilometers)。
 
除了踏青赏花,民俗表演(folklore1 performances)、植物科普展示(botany exhibitions)等93项春季文化活动也将陆续上演。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 folklore G6myz     
n.民间信仰,民间传说,民俗
参考例句:
  • Zhuge Liang is a synonym for wisdom in folklore.诸葛亮在民间传说中成了智慧的代名词。
  • In Chinese folklore the bat is an emblem of good fortune.在中国的民间传说中蝙蝠是好运的象征。

©2005-2010英文阅读网