日本福冈街头出现巨型地陷 几天后便被填补
时间:2016-11-30 01:57:25
(单词翻译:单击)
A giant sinkhole which swallowed a chunk1 of road the length of a city block in the southwestern Japanese city of Fukuoka has been filled mere2 days after it appeared, a testament3 to Japanese engineering and efficiency.
位于日本西南的福冈市街头出现一处巨型地陷,大面积道路被吞噬。地陷发生短短几天后便被填补,彰显了日本的工程实力和效率。
After the sinkhole appeared on November 8, subcontractors worked around the clock to fill in the 30 meter wide, 15 meter deep hole by the 12th with a mixture of sand and cement.
The job was complicated by the water which had
seeped4 in from sewage pipes destroyed by
collapsing5 sections of road.
After that it only took another 48 hours to reinstall all utilities -- electricity, water, sewage, gas and
telecommunication6 lines -- and to resurface the road. There were no reports of injuries.
Motohisa Oda, a crisis management officer from the city of Fukuoka, told CNN that the underground construction work may have triggered the
collapse7.
The
gaping8 hole - which started off as two smaller ones before
merging9 into the larger cavity - appeared 300 meters from the JR Hakata station, one of the city's main transport hubs.
The mayor of Fukuoka, Soichiro Takashima, said the
affected10 ground had been strengthened by a factor of 30 because of the sand and cement refill.
Previously11 comprised largely of sand, the soil's composition was suspected to be a part of the cause for the huge hole, according to local civil engineering experts.
分享到:
点击

收听单词发音
1
chunk
|
|
| n.厚片,大块,相当大的部分(数量) |
参考例句: |
- They had to be careful of floating chunks of ice.他们必须当心大块浮冰。
- The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport.该公司拥有盖特威克机场周边的大片农田。
|
2
mere
|
|
| adj.纯粹的;仅仅,只不过 |
参考例句: |
- That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
- It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
|
3
testament
|
|
| n.遗嘱;证明 |
参考例句: |
- This is his last will and testament.这是他的遗愿和遗嘱。
- It is a testament to the power of political mythology.这说明,编造政治神话可以产生多大的威力。
|
4
seeped
|
|
| v.(液体)渗( seep的过去式和过去分词 );渗透;渗出;漏出 |
参考例句: |
- The rain seeped through the roof. 雨水透过房顶渗透。 来自《简明英汉词典》
- Icy air seeped in through the paper and the room became cold. 寒气透过了糊窗纸。屋里骤然冷起来。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
|
5
collapsing
|
|
| 压扁[平],毁坏,断裂 |
参考例句: |
- Rescuers used props to stop the roof of the tunnel collapsing. 救援人员用支柱防止隧道顶塌陷。
- The rocks were folded by collapsing into the center of the trough. 岩石由于坍陷进入凹槽的中心而发生褶皱。
|
6
telecommunication
|
|
| n.电信,远距离通信 |
参考例句: |
- Telecommunication is an industry of service.电信业是一个服务型的行业。
- I only care about the telecommunication quality and the charge.我只关心通信质量和资费两个方面。
|
7
collapse
|
|
| vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷 |
参考例句: |
- The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
- The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
|
8
gaping
|
|
| adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大 |
参考例句: |
- Ahead of them was a gaping abyss. 他们前面是一个巨大的深渊。
- The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。 来自《简明英汉词典》
|
9
merging
|
|
| 合并(分类) |
参考例句: |
- Many companies continued to grow by merging with or buying competing firms. 许多公司通过合并或收买竞争对手的公司而不断扩大。 来自英汉非文学 - 政府文件
- To sequence by repeated splitting and merging. 用反复分开和合并的方法进行的排序。
|
10
affected
|
|
| adj.不自然的,假装的 |
参考例句: |
- She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
- His manners are affected.他的态度不自然。
|
11
previously
|
|
| adv.以前,先前(地) |
参考例句: |
- The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
- Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
|