用英文怎么喊累
时间:2017-03-21 08:56:05
(单词翻译:单击)
1. Dead on one's feet
这个看上去像“死在自己脚上”的短语,也可以用来形容累到不行。
例:Ann is so tired. She's really dead on her feet.
安实在太累了,她已经精疲力竭了。
Wear out有“穿坏”、“磨损”、“耗尽”的意思,如果是人被“耗尽”了,那说的是让人精疲力竭,相当于be tired out。
例:I'm worn out after a long day's work.
干了一天的活可把我累坏了。
3. Dog-tired
中文你会说“累成狗”,呵呵,歪果仁其实也这样说,表示精疲力尽,累得不行。
例:He usually got home at around seven o'clock, dog-tired after a long day in the office.
上了一天的班快要累成狗了,他一般7点钟左右才到家。
4. Run-down
看见这个词是不是感觉整个人都要瘫倒了?这里是形容身体支撑不住了,疲惫不堪了。
例:You look run-down.
你看上去很累。
5. Run out of steam
感觉身体被掏空,也是精力都耗尽了,没有力气了。
例:She'd been talking for two hours and was just starting to run out of steam.
她讲了两个小时了,已经开始觉得没力气了。
分享到:
点击

收听单词发音
1
worn
|
|
| adj.用旧的,疲倦的;vbl.wear的过去分词 |
参考例句: |
- The child's trousers have worn through at the knees.孩子裤子的膝盖处磨破了。
- My shoes are worn out.我的鞋子穿坏了。
|