a sting in the eye 眼中钉
时间:2021-11-15 07:09:46
(单词翻译:单击)
“眼中钉”,字面意思指“眼中的钉子(a sting in the eye)”,用来比喻心中最看不惯或恨之入骨的人。“某人的眼中钉”指一个人或一件事像“眼中的钉子”一样不断地惹恼你或使你痛苦(a person or thing that repeatedly annoys you or causes you pain)。
“眼中钉”常与“肉中刺(thorn in one's flesh)”一同出现,指心中最痛恨和厌恶的人。
例句:
除去眼中钉
Remove the thorn in the flesh
约翰曾是我的眼中钉、肉中刺。
John was a thorn in my flesh.
我的教授年轻时是一名环保活动家,因此他当时显然是石油公司的眼中钉。
My professor was an environmental
activist1 when he was younger, and,
apparently2, he was quite a thorn in the oil companies' sides at the time.
分享到:
点击
收听单词发音
1
activist
|
|
n.活动分子,积极分子 |
参考例句: |
- He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
- He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
|
2
apparently
|
|
adv.显然地;表面上,似乎 |
参考例句: |
- An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
- He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
|