hit hard 使受到沉重的打击
时间:2022-02-22 00:39:43
(单词翻译:单击)
1. hit hard 的意思是使受到沉重的打击,使…遭受严重的挫折。
The company was hit hard by the recession.
公司深受经济萧条的影响。
2. hash sth out 的意思是“和其他人协商共同达成”,主要用在美式口语里面。
You two hash out the details of the presentation.
你们俩一起商量一下报告细节。
My seven-year-old got new shoes in April, and he's already
outgrown2 them.
我7岁的儿子4月份刚买了双新鞋,现在已经穿不下了。
也比喻“因长大而对…失去兴趣”。
The girl may or may not outgrow her interest in fashion.
那个女孩可能会,也可能不会因长大而失去她对时尚的兴趣。
分享到:
点击
收听单词发音
1
outgrow
|
|
vt.长大得使…不再适用;成长得不再要 |
参考例句: |
- The little girl will outgrow her fear of pet animals.小女孩慢慢长大后就不会在怕宠物了。
- Children who walk in their sleep usually outgrow the habit.梦游的孩子通常在长大后这个习惯自然消失。
|
2
outgrown
|
|
长[发展] 得超过(某物)的范围( outgrow的过去分词 ); 长[发展]得不能再要(某物); 长得比…快; 生长速度超过 |
参考例句: |
- She's already outgrown her school uniform. 她已经长得连校服都不能穿了。
- The boy has outgrown his clothes. 这男孩已长得穿不下他的衣服了。
|