let the cat out of the bag 露马脚

时间:2023-01-20 02:54:52

(单词翻译:单击)

“露马脚”是一个汉语词语,字面意思是“show one's hoof”,用于比喻“不小心暴露了隐藏的真相(to reveal a hidden truth carelessly or by mistake),或现原形(give oneself away)”,与英文习语“let the cat out of the bag”意思相近。
 
例句:
 
这个小偷因大量花钱而露了马脚。
The thief gave himself away by spending so much money.
 
他无意中露出了马脚。
He betrayed himself without meaning to.

分享到:

©2005-2010英文阅读网