do things insignificant or trivial 跑龙套
时间:2023-01-20 02:56:20
(单词翻译:单击)
“龙套”是传统戏曲角色行当(type of roles in traditional Chinese operas),指跟班、随从、兵卒等小角色(actor playing a walk-on part [e.g. attendant or solider]),因所穿的戏装为龙套衣而得名。
“跑龙套”原指在戏曲中扮演配角,后比喻做无关紧要的事(do things
insignificant1 or trivial),起次要作用(play a
minor2 role),或专做跑腿、服务性工作(be a utility man)。现在也指电影里面的群众演员(extras in a film)。
例句:
刚开始我跑跑龙套,后来我演上了主角。
I started as a walk-on, and later played principal roles.
我只不过是个跑龙套的,不拿事儿。
My job is to run errands, not to make decisions.
分享到:
点击
收听单词发音
1
insignificant
|
|
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的 |
参考例句: |
- In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
- This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
|
2
minor
|
|
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修 |
参考例句: |
- The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
- I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
|