研究人员在威尔士发现距今4.6亿年的 “极罕见” 化石

时间:2024-03-14 03:24:32

(单词翻译:单击)

'Very rare' 460-million-year-old fossils discovered 研究人员在威尔士发现距今4.6亿年的 “极罕见” 化石

据专家介绍,在英国威尔士中部发现了世界上最重要的化石沉积层之一。新发现的化石数量多,遗址位于波伊斯郡兰德林多德威尔斯附近。为了开展工作,研究人员不得不筹资购买显微镜设备。

Researchers at Amgueddfa Cymru – Museum Wales – found the fossils in rocks which were laid down under the sea more than 460 million years ago when mid1 Wales was covered by an ocean. They say more than 170 species were uncovered at a secret location on private land.

威尔士国家博物馆的研究人员们在4.6亿多年前威尔士中部被海洋覆盖时埋在海底的岩石中发现了这些化石。研究人员说,他们在私有土地上的一个秘密地点发现了170多个物种的化石。

The fossils include many soft-bodied creatures, where soft tissue and complete organisms have been preserved, rather than just shells and bones. That's extremely rare. In fact, there's only one other Ordovician site in the world which preserves close to this level of detail – in Morocco.

这些化石包括多种软躯体生物,化石中的软组织和完整有机体均得以保存,而不仅仅是生物的外壳和骨骼,这实属罕见。事实上,世界上只有一处奥陶纪遗址化石存留下了接近这种程度的细节,该遗址位于摩洛哥。

Researchers say the discovery is important as it gives a fresh insight into how life evolved during this period.

研究人员说这一发现的意义重大,因为它为研究这一时期的生命进化方式提供了新的见解。

词汇表

fossils 化石
soft-bodied 软躯体的
tissue (动植物的细胞)组织
organisms 有机体,生物
Ordovician 奥陶纪的
insight 了解,深刻见解


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mid doTzSB     
adj.中央的,中间的
参考例句:
  • Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
  • He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。

©2005-2010英文阅读网