(单词翻译:单击)
Whale song mystery solved by scientists 科学家揭开鲸鱼 “歌声之谜”
科学家们已经研究出海洋中一些体型最大的鲸鱼发出令人难忘的复杂叫声的方式,它们的叫声被人们称为 “鲸歌”。座头鲸和其它须鲸体内有一种进化而来的特殊的 “音箱”,使它们能够在水下 “唱歌”。
The humpback's song sounded so strange and haunting to sailors, they used to think it belonged to ghosts or mythical1 sea creatures. Now, a study has revealed how the animals produce their complex songs.
座头鲸的鲸歌听起来很奇怪,让水手们难以忘记,他们曾认为这种 “歌声” 来自鬼魂或神话中的海洋生物。现在,一项研究揭示了这些动物唱出复杂 “歌声” 的原理。
Researchers examined the voice boxes of three dead whales: larynxes that were taken from a stranded minke, humpback and a sei whale. Pumping air into the giant U-shaped structures from the whales' throats showed how they vibrate to make a sound when air moves across them.
研究人员检查了三头死鲸体内的 “音箱”,也就是它们的 “喉部”,三头死鲸分别是一头因被搁浅而死亡的小椌ā⒁煌纷�ê鸵煌啡āQ芯咳嗽毕蚓薮� U 型结构的鲸鱼喉咙中注入空气,结果发现当空气流过时,这个U型结构通过振动发声。
That's similar to how our vocal folds work, but baleen whales can recycle the air around this specialised vocal anatomy, meaning they can sing while holding their breath without inhaling water.
这些鲸鱼的发声方式与我们声带的发声方式相似,但须鲸可以回收循环利用其体内这种特殊的发声结构周围的空气,这意味着它们可以不吸水而屏住呼吸 “唱歌”。
More analysis showed that the frequency of the whale song overlaps2 with the noise ships produce, so the sound of human activity in the ocean can interrupt communication that's essential to these animals' lives.
进一步的分析表明,鲸歌的频率与船只行驶时产生的噪音重叠,因此海洋中人类活动的声音会干扰这些鲸鱼生活中至关重要的沟通和交流过程。
词汇表
haunting 令人难忘的
voice boxes 音箱
larynxes 喉头,喉咙
stranded 搁浅的
vibrate 振动
vocal folds 声带
baleen 鲸须,有鲸须的
anatomy (动植物的)结构
inhaling 吸气
1 mythical | |
adj.神话的;虚构的;想像的 | |
参考例句: |
|
|
2 overlaps | |
v.部分重叠( overlap的第三人称单数 );(物体)部份重叠;交叠;(时间上)部份重叠 | |
参考例句: |
|
|