冷静
时间:2007-03-07 06:06:21
(单词翻译:单击)
Sang-froid直 译 是 「冷 血 」, 意 译 则 是 「冷 静 」、 「沉 着 」, 和 英 文 coolness composure等 字 意 思 差 不 多 , 只 是 境 界 更 高 , 是 「泰 山 崩 于 前 而 色 不 变 」的 那 种 冷 静 。 美 国 有 这 样 一 则 笑 话 ︰ 一 名 美 国 人 问 三 名 法 国 人 究 竟 怎 样 才 算 有 sang-froid。 一 人 说 ︰ 「假 如 你 无 意 中 发 现 妻 子 和 你 最 好 的 朋 友 在 床 上 , 还 能 够 微 笑 着 为 自 己 无 心 唐 突 道 歉 , 那 就 算 有 sang-froid了 。 」另 一 人 则 认 为 这 还 不 够 , 说 必 须 请 朋 友 不 要 客 气 , 继 续 干 下 去 , 才 算 有 sang-froid。 最 后 那 名 法 国 人 却 说 这 一 切 都 不 过 是 普 通 礼 貌 罢 了 。 真 正 的 sand-froid是 ︰ 「假 如 你 说 了 『 对 不 起 , 打 扰 了 , 请 继 续 吧 』 之 后 , 你 朋 友 如 言 继 续 干 下 去 , 那 么 , 他 就 有 sang-froid了 !」
Sang-froid是 名 词 , 可 以 和 show、 have、 lose等 动 词 连 用 , 例 如 ︰ He never
loses2 sang-froid in times of crisis(他 在 危 急 时 候 总 能 够 保 持 冷 静)。
分享到:
点击

收听单词发音
1
lose
|
|
| v.丢失,失去,迷失,(钟表)走慢 |
参考例句: |
- I always lose at cards, with my bad luck.我不走运,打牌总输。
- I can always lose myself in a good book.一本好书会使我爱不释手。
|
2
loses
|
|
| v.遗失,失去( lose的第三人称单数 );(使)失去(所需要的东西,尤指钱);(因事故、年老、死亡等)损失;浪费 |
参考例句: |
- While climbing up the stairs the old man always loses his breath. 那老人上楼时总是气喘吁吁的。 来自《简明英汉词典》
- When a body is immersed in a fluid, it apparently loses weight. 身体浸入水中就会明显减轻重量。 来自《简明英汉词典》
|