天使和蠢材
时间:2007-03-07 06:54:19
(单词翻译:单击)
按这句英文成语出自英国诗人波普(Alexander Pope,1688-1744)的《批评论》(An Essay on Criticism).天使都不敢涉足的地方,当然是极危险的死地;而贸然冲进去的人,就是像赵括那样不把死地当做一回事的呆子了。这句成语现在常常用来说办事卤莽、不顾后果的人,例如:He is avery
prudent1 man.He will not rush in where angels fear to tread.(他这个人很谨慎,做事不会不顾后果的。)
分享到:
点击

收听单词发音
1
prudent
|
|
| adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 |
参考例句: |
- A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
- You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
|