(单词翻译:单击)
支擅自滥用力量的家族,则被永久放逐,从此杳无音讯。1665年,为了躲避英格兰的宗教迫害,五个家族融合成一体,举家迁徙。1666年,五个家族到达马赛诸塞州海湾,共建殖民地“伊普斯威奇”。2006年,曾经的殖民地早已成为了富足之地,唯一能显示旧时特权的,是一所云集富家子弟的寄宿学校--史宾塞学院。An ancient secret threatens to unleash9 the powers of darkness on a group of
modern prep school students when the sole survivor10 of a cursed bloodline returns to lay claim to the powers denied to him centuries ago in a supernatural teen thriller from director Renny Harlin and screenwriter J.S. Cardone.
Bound by their sacred ancestry and sworn to silence, these four teens share a secret so remarkable11 that it has served to protect their families for hundreds of years. The past has a way of coming back when you least expect it though, and when the fifth Son of Ipswich returns seeking to harness the powers denied him in the past, the battle is on to ensure the safety of The Covenant and lay the one descendent12 who threatens to reveal their secret to rest once and for all.
收听单词发音
1
untold
|
|
| adj.数不清的,无数的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
covenant
|
|
| n.盟约,契约;v.订盟约 | |
参考例句: |
|
|
|
3
lusting
|
|
| 贪求(lust的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
|
4
banished
|
|
| v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
5
thriller
|
|
| n.惊险片,恐怖片 | |
参考例句: |
|
|
|
6
elite
|
|
| n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的 | |
参考例句: |
|
|
|
7
ancestry
|
|
| n.祖先,家世 | |
参考例句: |
|
|
|
8
unravel
|
|
| v.弄清楚(秘密);拆开,解开,松开 | |
参考例句: |
|
|
|
9
unleash
|
|
| vt.发泄,发出;解带子放开 | |
参考例句: |
|
|
|
10
survivor
|
|
| n.生存者,残存者,幸存者 | |
参考例句: |
|
|
|
11
remarkable
|
|
| adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
|
12
descendent
|
|
| adj. 下降的, 降落的, 世袭的 n. 后代,子孙 =descendant | |
参考例句: |
|
|
|