(单词翻译:单击)
(March 12, 1992)
颁布日期:19920312 实施日期:19920312 颁布单位:国务院办公厅
The State Administration for Industry and Commerce:
The Report on the Valid1 Term of the Approval Document for the Resident Representative Offices Established by Banking2 Institutions with Foreign Capital in China, submitted by your Administration, has been received. With The approval of the leaders of the State Council, a reply is hereby made by letter as follows:
1. In accordance with the relevant provisions of the Interim3 Provisions of the State Council of the People's Republic of China on the Administration of Resident Representative Offices of Foreign Enterprises and the Measures for Administration of Registration4 of Resident Representative Offices of Foreign Enterprises, the approval of “the period of residence ” shall be included when the China People's Bank approves the resident representative offices of the banking institutions with foreign capital.
2. In the light of the actual situations at present and the characteristics of banking administration, the period of residence for resident representative offices of Banking institutions with foreign capital may be extended properly, but should not be allowed to exceed six years in one approval document.
收听单词发音
1
valid
|
|
| adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
banking
|
|
| n.银行业,银行学,金融业 | |
参考例句: |
|
|
|
3
interim
|
|
| adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间 | |
参考例句: |
|
|
|
4
registration
|
|
| n.登记,注册,挂号 | |
参考例句: |
|
|
|