Joke: Vengence is Mine
时间:2007-05-09 08:34:01
(单词翻译:单击)
Widow Invites Four Nice Young Men To Dinner
There was an elderly southern widow who lived in a large
mansion1. She was feeling generous when it came to Thanksgiving, so she called up the local
military base, and asked to speak with the
lieutenant2.
"Please send up four nice young men to eat dinner here on Thanksgiving, but please, don't send any Jews. Please, no Jews."
The lieutenant replied, "No problem ma'am, and I am sure I speak for the army when I say we all appreciate your kindness."
Well, Thanksgiving rolled around, and the widow went to answer the door when it rang. She was surprised to see four of the darkest skinned men boys that anyone had ever seen, especially in the South.
"But... But... There must be some mistake," she
stammered3.
One of them replied, "No ma'am, Lieutenant Goldstein doesn't make mistakes."
分享到:
点击

收听单词发音
1
mansion
|
|
| n.大厦,大楼;宅第 |
参考例句: |
- The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
- The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
|
2
lieutenant
|
|
| n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 |
参考例句: |
- He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
- He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
|
3
stammered
|
|
| v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
- Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
|