She's not my cup of tea 她不是我的意中人
时间:2007-07-14 08:03:41
(单词翻译:单击)
She wouldn't have been my cup of tea1.她不是我的意中人。
Andy想为Peter介绍女朋友,有一天Andy拿了一张照片给Peter看,并夸这个女孩有多么多么好。Peter终于忍受不了了,非常抱歉的说:“She wouldn't have been my cup of tea."
什么意思呢?她不是我那杯茶吗?想一想,是不是有什么深层的含义呢?tea是茶的意思。"not my cup of tea"大概是“不合我的口味吧”。啊!对了。确切的应该翻译成“她不会是我的意中人”。这是美国的地道说法。
分享到:
点击

收听单词发音
1
tea
|
|
| n.茶,茶叶 |
参考例句: |
- She went to shop for tea.她去商店买茶叶。
- Does he like tea or coffee?他喜欢喝茶还是咖啡?
|