(单词翻译:单击)
A contract of licence to work a patent shall be valid3 only for the term of validity of the patent right. Upon the expiry of the validity of the patent right, or following declaration of the patent right as invalid4, the patentee shall not conclude with another person a contract of licence to work the said patent.
Article 39. The primary obligations of the transferor in a contract for the transfer of non-patented technology shall be:
(1) To provide technical data and carry out technical guidance as stipulated5 by the contract;
(2) To guarantee the applicability and reliability6 of the technology;
(3) To undertake the obligation of confidentiality7 as stipulated by the contract.
The primary obligations of the transferee in a contract for the transfer of non-patented technology shall be:
(1) To utilize8 the technology within the scope stipulated by the contract;
(2) To pay fees for use as stipulated by the contract;
(3) To undertake the obligation of confidentiality as stipulated by the contract.
Article 40. If the transfer is in breach9 of contract, it shall undertake liability as follows:
(1) If the party does not transfer the technology as stipulated by the contract it shall, in addition to refunding10 all or part of the fee for use, pay a penalty or damages.
(2) If the party works a patent or utilizes11 non-patented technology beyond the scope stipulated in the contract, or breaches12 the contract by the unauthorized granting to a third party of licence to work the said patent or utilize the non-patented technology, it shall cease the action which is in breach of contract and shall pay a penalty or damages.
(3) If the party is in breach of the contractual obligation of confidentiality, it shall pay a penalty or damages.
收听单词发音
1
specify
|
|
| vt.指定,详细说明 | |
参考例句: |
|
|
|
2
applicant
|
|
| n.申请人,求职者,请求者 | |
参考例句: |
|
|
|
3
valid
|
|
| adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
invalid
|
|
| n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的 | |
参考例句: |
|
|
|
5
stipulated
|
|
| vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的 | |
参考例句: |
|
|
|
6
reliability
|
|
| n.可靠性,确实性 | |
参考例句: |
|
|
|
7
confidentiality
|
|
| n.秘而不宣,保密 | |
参考例句: |
|
|
|
8
utilize
|
|
| vt.使用,利用 | |
参考例句: |
|
|
|
9
breach
|
|
| n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|
|
10
refunding
|
|
| n.借新债还旧债;再融资;债务延展;发行新债券取代旧债券v.归还,退还( refund的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
11
utilizes
|
|
| v.利用,使用( utilize的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
12
breaches
|
|
| 破坏( breach的名词复数 ); 破裂; 缺口; 违背 | |
参考例句: |
|
|
|