(单词翻译:单击)
《新约.马太福音》中记录的宗教教义和耶稣发表的伦理演说。这是耶稣对其门徒和许多人做的训诫,他教导大家生活的准则,这一准则是以爱的新律法为基础,甚至是对敌人的爱,取代了单讲果报的旧律法。许多类似的基督教的布道之词和常从《圣经》中引用的段落都源于此,包括耶稣福祉和主祷文。常被看作是基督教生活的蓝图。
Biblical collection of religious teachings and ethical1 sayings attributed to Jesus, as reported in the Gospel of St. Matthew. The sermon was addressed to disciples2 and a large crowd of listeners to guide them in a life of discipline based on a new law of love, even of enemies, as opposed to the old law of retribution. It is the source of many familiar Christian3 homilies and oft-quoted passages from the Bible, including the Beatitudes and the Lord's Prayer. The sermon is often regarded as a blueprint4 for Christian life.
收听单词发音
1
ethical
|
|
| adj.伦理的,道德的,合乎道德的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
disciples
|
|
| n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一 | |
参考例句: |
|
|
|
3
Christian
|
|
| adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
|
4
blueprint
|
|
| n.蓝图,设计图,计划;vt.制成蓝图,计划 | |
参考例句: |
|
|
|