ChargeAgencyServices代收费业务

时间:2007-09-30 05:48:58

(单词翻译:单击)

A:Good morning,Xiao Wang!
B:Good morning,Mr Brown!
A:Will you please tell me what the charge agency service is?
B:You may entrust1 us as an agent to pay the charges of your water,power,coal gas,telephone,etc.Then you will have nothing to worry about.
A:That’s great.But how can I have it?
B:Please fill out the Application Form of Entrustment2 Agreement for Charges with a copy of your ID card and your Charge Card number.
A:OK.Is that all right?
B:All right.You should also provide your Current One-for-All passbook3 or credit card.
A:This is my passbook of your bank.Here it is.
B:Be sure that you have enough money in your account.
A:I remember.
B:You’ll enjoy yourself with the charge agency services
through our bank next month.
 
A:早上好,小王!
B:早上好,布朗先生!
A:请问代理交费业务是怎么回事?
B:您可以委托我行为您代交水、电、煤气、电话等费用,您就不用为此烦恼了。
A:那太好了,但如何办理这项业务呢?
B:请填写委托扣款协议申请表,并提供身份证复印件和交费卡号码。
A:行。这样填写可以吗?
B:对。您还要提供“活期一本通”存折或信用卡。
A:这是我的存折。请过目。
B:别忘了,账户上要有足够的钱。
A:我记住了。
B:下个月,您就可以享用我行的代交费业务了。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
2 entrustment 526b37b72a9ef9bd309909b523167da7     
[法]委托
参考例句:
  • The term of entrustment is divided into one-day five-day validity. 委托期限分为当日有效和五日有效。 来自互联网
  • Chapter three discusses the bureaucratic group and the congressional entrustment of legislation. 第三章讨论官僚集团与国会立法权的委托。 来自互联网
3 passbook 3mxzQp     
n.存折;顾客赊欠账簿
参考例句:
  • You fill out this application form and we'll issue you a passbook.你填好这张申请表,我们会给你一本存折。
  • Would you please give your withdrawal slip and your passbook?请把您的取款条和存折给我好吗?

©2005-2010英文阅读网