(单词翻译:单击)
V
Those hours, that with gentle work did frame The lovely gaze where every eye doth dwell, Will play the tyrants1 to the very same And that unfair which fairly doth excel; For never-resting time leads summer on To hideous2 winter, and confounds him there; Sap checked with frost, and lusty leaves quite gone, Beauty o'er-snowed and bareness every where: Then were not summer's distillation3 left, A liquid prisoner pent in walls of glass, Beauty's effect with beauty were bereft4, Nor it, nor no remembrance what it was: But flowers distill'd, though they with winter meet, Leese but their show; their substance still lives sweet.
收听单词发音
1
tyrants
|
|
| 专制统治者( tyrant的名词复数 ); 暴君似的人; (古希腊的)僭主; 严酷的事物 | |
参考例句: |
|
|
|
2
hideous
|
|
| adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
|
3
distillation
|
|
| n.蒸馏,蒸馏法 | |
参考例句: |
|
|
|
4
bereft
|
|
| adj.被剥夺的 | |
参考例句: |
|
|
|