(单词翻译:单击)
Eagle of Austerlitz! where were thy wings
When far away upon a barbarous strand1,
In fight unequal, by an obscure hand,
Fell the last scion2 of thy brood of Kings!
Poor boy! thou shalt not flaunt3 thy cloak of red,
Or ride in state through Paris in the van
Of thy returning legions, but instead
Thy mother France, free and republican,
Shall on thy dead and crownless forehead place
The better laurels4 of a soldier's crown,
That not dishonoured5 should thy soul go down
To tell the mighty6 Sire of thy race
That France hath kissed the mouth of Liberty,
And found it sweeter than his honied bees,
And that the giant wave Democracy
Breaks on the shores where Kings lay couched at ease.
Oscar Wilde
收听单词发音
1
strand
|
|
| vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地) | |
参考例句: |
|
|
|
2
scion
|
|
| n.嫩芽,子孙 | |
参考例句: |
|
|
|
3
flaunt
|
|
| vt.夸耀,夸饰 | |
参考例句: |
|
|
|
4
laurels
|
|
| n.桂冠,荣誉 | |
参考例句: |
|
|
|
5
dishonoured
|
|
| a.不光彩的,不名誉的 | |
参考例句: |
|
|
|
6
mighty
|
|
| adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
|