(单词翻译:单击)
D H Lawrence (1885-1930)
A snake came to my water-trough
On a hot, hot day, and I in pyjamas1 for the heat,
To drink there.
In the deep, strange-scented shade of the great dark carob-tree
I came down the steps with my pitcher2
And must wait, must stand and wait, for there he was at the trough before me.
He reached down from a fissure3 in the earth-wall in the gloom
And trailed his yellow-brown slackness soft-bellied down, over the edge of the stone trough
And rested his throat upon the stone bottom,
And where the water had dripped from the tap, in a small clearness,
He sipped4 with his straight mouth,
Softly drank through his straight gums, into his slack long body,
Silently.
Someone was before me at my water-trough,
And I, like a second comer, waiting.
He lifted his head from his drinking, as cattle do,
And looked at me vaguely5, as drinking cattle do,
And flickered6 his two-forked tongue from his lips, and mused7 amoment,
And stooped and drank a little more,
Being earth-brown, earth-golden from the burning bowels8 of the earth
On the day of Sicilian July, with Etna smoking.
The voice of my education said to me
He must be killed,
For in Sicily the black, black snakes are innocent, the gold are venomous.
And voices in me said, If you were a man
You would take a stick and break him now, and finish him off.
But must I confess how I liked him,
How glad I was he had come like a guest in quiet, to drink at my water-trough
And depart peaceful, pacified9, and thankless,
Into the burning bowels of this earth?
Was it cowardice10, that I dared not kill him?
Was it perversity11, that I longed to talk to him?
Was it humility12, to feel so honoured?
I felt so honoured.
And yet those voices:
If you were not afraid, you would kill him!
And truly I was afraid, I was most afraid,
But even so, honoured still more
That he should seek my hospitality
From out the dark door of the secret earth.
He drank enough
And lifted his head, dreamily, as one who has drunken,
And flickered his tongue like a forked night on the air, so black,
Seeming to lick his lips,
And looked around like a god, unseeing, into the air,
And slowly turned his head,
And slowly, very slowly, as if thrice adream,
Proceeded to draw his slow length curving round
And climb again the broken back of my wall-face.
And as he put his head into that dreadful hole,
And as he slowly drew up, snake-easing his shoulders, and entered farther,
A sort of horror, a sort of protest against his withdrawing into that horrid13 black hole,
Deliberately14 going into the blackness, and slowly drawing himself after,
Overcame me now his back was turned.
I looked round, I put down my pitcher,
I picked up a clumsy log
And threw it at the water-trough with a clatter15.
I think it did not hit him,
But suddenly that part of him that was left behind convulsed in
undignified haste,
Writhed16 like lightning, and was gone
Into the black hole, the earth-lipped fissure in the wall-front.
At which, in the intense still noon, I stared with fascination17.
And immediately I regretted it.
I thought how paltry18, how vulgar, what a mean act!
I despised myself and the voices of my accursed human education.
And I thought of the albatross,
And wished he would come back, my snake.
For he seemed to me again like a king,
Like a king in exile, uncrowned in the underworld,
Now due to be crowned again.
And so, I missed my chance with one of the lords Of life.
And I have something to expiate;
A pettiness
收听单词发音
1
pyjamas
|
|
| n.(宽大的)睡衣裤 | |
参考例句: |
|
|
|
2
pitcher
|
|
| n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手 | |
参考例句: |
|
|
|
3
fissure
|
|
| n.裂缝;裂伤 | |
参考例句: |
|
|
|
4
sipped
|
|
| v.小口喝,呷,抿( sip的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
5
vaguely
|
|
| adv.含糊地,暖昧地 | |
参考例句: |
|
|
|
6
flickered
|
|
| (通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
7
mused
|
|
| v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事) | |
参考例句: |
|
|
|
8
bowels
|
|
| n.肠,内脏,内部;肠( bowel的名词复数 );内部,最深处 | |
参考例句: |
|
|
|
9
pacified
|
|
| 使(某人)安静( pacify的过去式和过去分词 ); 息怒; 抚慰; 在(有战争的地区、国家等)实现和平 | |
参考例句: |
|
|
|
10
cowardice
|
|
| n.胆小,怯懦 | |
参考例句: |
|
|
|
11
perversity
|
|
| n.任性;刚愎自用 | |
参考例句: |
|
|
|
12
humility
|
|
| n.谦逊,谦恭 | |
参考例句: |
|
|
|
13
horrid
|
|
| adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
|
14
deliberately
|
|
| adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
|
15
clatter
|
|
| v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声 | |
参考例句: |
|
|
|
16
writhed
|
|
| (因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
17
fascination
|
|
| n.令人着迷的事物,魅力,迷恋 | |
参考例句: |
|
|
|
18
paltry
|
|
| adj.无价值的,微不足道的 | |
参考例句: |
|
|
|