(单词翻译:单击)
Russia has now turned into a "criminal state", according to the man who was once its leading foreign investor1.
俄罗斯曾经的主要投资者称,俄罗斯现在已经变成一个“犯罪国家”。

Bill Browder of Hermitage Capital was reacting to the news that his lawyer had died in prison in Russia after being held for a year without charge.
He told the BBC that his lawyer, Sergei Magnitsky, had effectively been "held hostage and they killed their hostage."
Through Hermitage Capital Bill Browder campaigned against corruption4 at some of Russia's largest companies.
Russian officials say they are investigating Mr Magnitsky's death.
In 2005 Mr Browder was banned from Russia as a threat to national security, after allegations that his firms evaded5 tax(逃避税收), but Mr Browder says his company was targeted by criminals trying to seize millions of pounds worth of his assets.
Mr Browder says he was punished for being a threat to corrupt3 politicians and bureaucrats6(官僚主义).
Since then, a number of Mr Browder's associates in Russia - as well as lawyers acting2 for his company - have been detained, beaten or robbed.
Before the accusations7(指责,谴责) of tax evasion8 were raised, for many years Mr Browder had been one of the most outspoken9 defenders10 of the Russian government and its then-president Vladimir Putin.
'False confession11'
According to Mr Browder, Sergei Magnitsky developed stomach and pancreas(胰脏) problems in prison which were diagnosed by a prison physician. He claims Mr Magnitsky was then moved to a new prison and then deprived of medical treatment.
"They basically said to him if you sign the following false confessions12(假供) then we'll give you medical treatment - otherwise we wont," claims Mr Browder.
Mr Magnitsky apparently13 wrote numerous complaints to the court, prosecutors14 and the prison authorities requesting medical treatment. Mr Browder claims that Mr Magnistky's pleas were first ignored and then denied.
Mr Browder believes that Mr Magnitsky's death is a direct result of tax evasion allegations against him.
"They're trying to come up with any kind of charges they can against me and they were using him as their tool. He was their hostage and they killed their hostage by denying him medical attention, " he says.
Sergei Magnitsky was one of the lawyers hired by Mr Browder to investigate whether fraud had been committed against his firms.
Mr Browder claims that when the police raided(突然袭击,搜捕) his office they took away corporate15 documents which they then used to steal his companies.
"Sergei Magnitsky was one of the lawyers who discovered the whole crime, figured out who was responsible and then testified against the police officers and after he testified against the police officers the very same police officers had him arrested on spurious charges."
The circumstances surrounding Mr Magnitsky's death has caused Bill Browder to question his attitude to Russia under Putin.
收听单词发音
1
investor
|
|
| n.投资者,投资人 | |
参考例句: |
|
|
|
2
acting
|
|
| n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
|
3
corrupt
|
|
| v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
corruption
|
|
| n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
|
5
evaded
|
|
| 逃避( evade的过去式和过去分词 ); 避开; 回避; 想不出 | |
参考例句: |
|
|
|
6
bureaucrats
|
|
| n.官僚( bureaucrat的名词复数 );官僚主义;官僚主义者;官僚语言 | |
参考例句: |
|
|
|
7
accusations
|
|
| n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名 | |
参考例句: |
|
|
|
8
evasion
|
|
| n.逃避,偷漏(税) | |
参考例句: |
|
|
|
9
outspoken
|
|
| adj.直言无讳的,坦率的,坦白无隐的 | |
参考例句: |
|
|
|
10
defenders
|
|
| n.防御者( defender的名词复数 );守卫者;保护者;辩护者 | |
参考例句: |
|
|
|
11
confession
|
|
| n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
|
12
confessions
|
|
| n.承认( confession的名词复数 );自首;声明;(向神父的)忏悔 | |
参考例句: |
|
|
|
13
apparently
|
|
| adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
|
14
prosecutors
|
|
| 检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人 | |
参考例句: |
|
|
|
15
corporate
|
|
| adj.共同的,全体的;公司的,企业的 | |
参考例句: |
|
|
|