(单词翻译:单击)
Russian Prime Minister Vladimir Putin says investigators1 should view catching2 the organisers of Monday's suicide attacks as a "matter of honour".
俄罗斯总理弗拉基米尔·普京称,相关调查人员应当把抓获星期一地铁自杀式爆炸袭击的策划者当成一项“荣耀”。
He said the security services, who have been widely criticised in the media, should drag the bombing masterminds "from the bottom of the sewers3(排水沟,下水道) ".
On Tuesday, Russians observed a day of mourning for 39 people killed in the attacks on two Moscow Metro4 trains.
Officials have blamed the bombings on militants5(激进分子) from the North Caucasus.
Russian media reports are linking the attacks to the death of a rebel leader from Ingushetia - Alexander Tikhomirov, also called Said Buryatsky.
He was killed by Russian security forces earlier this month after being blamed for an attack on a train last year in which 26 people died.
Russian newspaper Kommersant quoted investigation7 sources as saying they believed Tikhomirov had recruited(招募,雇佣) 30 suicide attackers from Ingushetia and neighbouring Chechnya.
Police fear that two of the bombers8 he trained might have blown up the Moscow trains to avenge9 his death, according to reports.
The BBC's Richard Galpin in Moscow says the main concern for Russia is whether Monday's bombings were the start of a new wave of attacks by rebels.
Security has been stepped up in the capital, as police are reported to be searching for three people sighted with the bombers.
The Metro is back up and running, but commuters say the city was not yet back to normal.
"I feel the tension on the Metro. Nobody's smiling or laughing," university student Alina Tsaritova told the Associated Press news agency.
Paying respects
The authorities say two female suicide bombers detonated explosives packed with pieces of metal.
Russian newspapers have published pictures of two dead women, purported10 to be the suicide attackers.
In the early 2000s, Russian cities were hit by attacks by women from the Caucasus known as "black widows" because their husbands were believed to have been killed by Russian soldiers.
Russian media have also published a CCTV image they say is a man suspected by police of helping11 in the attacks.
In a meeting with senior officials, Mr Putin urged investigators to find the organisers.
"We know they're lying low, but it's a matter of honour for law enforcement bodies to scrape(刮,擦) them from the bottom of the sewers and into the daylight," he said.
Much of Mr Putin's political reputation was built on his tough stance(姿势,立场) against rebels from Chechnya while he was president.
His successor as president, Dmitry Medvedev, said the government would consider revamping(修补,修改) anti-terrorism laws to try to prevent further attacks.
收听单词发音
1
investigators
|
|
| n.调查者,审查者( investigator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
2
catching
|
|
| adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
|
3
sewers
|
|
| n.阴沟,污水管,下水道( sewer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
4
metro
|
|
| n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售) | |
参考例句: |
|
|
|
5
militants
|
|
| 激进分子,好斗分子( militant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
6
remains
|
|
| n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
|
7
investigation
|
|
| n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
|
8
bombers
|
|
| n.轰炸机( bomber的名词复数 );投弹手;安非他明胶囊;大麻叶香烟 | |
参考例句: |
|
|
|
9
avenge
|
|
| v.为...复仇,为...报仇 | |
参考例句: |
|
|
|
10
purported
|
|
| adj.传说的,谣传的v.声称是…,(装得)像是…的样子( purport的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
11
helping
|
|
| n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
|