(单词翻译:单击)
One day when women's dresses were on sale at the FarEast Department Store, a dignified1 middle-aged2 man decided3 to get his wife a piece. But he soon found himself being battered4(连续猛击,磨损) by frantic5(狂乱的,疯狂的) women.
He stood it as long as he could; then, with head lowered and arms flailing6(打,用连枷打) , he plowed7 through the crowed.
"You there!" challenged a thrill voice. "Can't you act like a gentleman?"
"Listen," he said, "I have been acting8 like a gentleman for an hour. From now on, I am acting like a lady."
1 dignified | |
a.可敬的,高贵的 | |
参考例句: |
|
|
2 middle-aged | |
adj.中年的 | |
参考例句: |
|
|
3 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
4 battered | |
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损 | |
参考例句: |
|
|
5 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
6 flailing | |
v.鞭打( flail的现在分词 );用连枷脱粒;(臂或腿)无法控制地乱动;扫雷坦克 | |
参考例句: |
|
|
7 plowed | |
v.耕( plow的过去式和过去分词 );犁耕;费力穿过 | |
参考例句: |
|
|
8 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|