(单词翻译:单击)
Samsung Electronics has forecast a 26% drop in profits as its liquid crystal display (LCD) business continues to suffer.
因液晶屏市场持续不景气,三星电子预测今年盈利将下降26%。
Samsung estimates that its operating profit for the April to June quarter will be 3.7tn won ($3.5bn; £2.2bn), down from 5.01tn won a year earlier.
The South Korean company did not release a net profit figure.
Samsung is the world's top maker1 of flat-panel televisions and memory chips.
Smartphones boost
Analysts2 said the slump3 was not much of a surprise.
"[The forecast] is slightly better than what the market had been expected, as many had been slashing4 their forecasts recently due to losses from the LCD division," said Kim Young-chan from Shinhan Investment Corp.
Despite the bleak5(阴冷的,荒凉的) outlook, some industry watchers expect Samsung's performance to improve in coming months, largely because of booming sales of its Galaxy6 line of smartphones and tablets computers.
At the end of June, Samsung had sold about three million units of its latest Galaxy model globally, according to the company.
"It will be again smartphones which will lead earnings7 recovery in the second half of this year, although competition may get tough again in the third quarter when Apple introduces a new iPhone," said Mr Kim.
That increased competition, along with the uncertainty8 in the global economy, would continue to put pressure on Samsung for the rest of the year, analysts said.
Samsung will provide detailed9 quarterly results later this month.
收听单词发音
1
maker
|
|
| n.制造者,制造商 | |
参考例句: |
|
|
|
2
analysts
|
|
| 分析家,化验员( analyst的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
3
slump
|
|
| n.暴跌,意气消沉,(土地)下沉;vi.猛然掉落,坍塌,大幅度下跌 | |
参考例句: |
|
|
|
4
slashing
|
|
| adj.尖锐的;苛刻的;鲜明的;乱砍的v.挥砍( slash的现在分词 );鞭打;割破;削减 | |
参考例句: |
|
|
|
5
bleak
|
|
| adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的 | |
参考例句: |
|
|
|
6
galaxy
|
|
| n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物) | |
参考例句: |
|
|
|
7
earnings
|
|
| n.工资收人;利润,利益,所得 | |
参考例句: |
|
|
|
8
uncertainty
|
|
| n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
|
9
detailed
|
|
| adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的 | |
参考例句: |
|
|
|