illegally possessing weapons 非法持有枪支

时间:2012-05-31 02:29:26

(单词翻译:单击)

Wang Shuo, deputy general manager of Beijing Wangfu Centurial Development, will stand trial for illegally possessing weapons and destruction of personal property.

北京王府世纪发展有限公司副总经理王烁因涉嫌非法持有枪支、以及估计损坏财务将被起诉。

文中的illegally possessing weapons就是指“非法持有枪支”。目前,王烁和另外几名帮助买枪的案犯已经被release on bail1(保释)。事件的两名男主角王烁和王珂同属有名的capital playboys(京城四少),也是大家眼中的wealthy socialite(富豪名流)。

Illegal这个词最近频繁出现在媒体报道中。比如,由于银行贷款紧缩,illegal bank(地下钱庄)又有抬头之势,同时也可以帮助犯罪分子转移ill-gotten gains(非法所得)。不少不法商家昧着良心,向食品中添加illegal additive(非法添加剂),危害了消费者健康,应予以严厉打击。在路面上张贴的illegal advertisements(非法小广告)被称为城市环境的“牛皮癣”。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bail Aupz4     
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
参考例句:
  • One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
  • She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。

©2005-2010英文阅读网