online rioting 网络围攻

时间:2012-06-20 02:44:49

(单词翻译:单击)

Taobao Mall Co, China's largest business-to-consumer (B2C) online marketplace by transaction value, has experienced two successive waves of online rioting since it significantly increased fees on online vendors1 on Tuesday.

自本周二大幅提高对商户的收费后,淘宝商城已连续经历了两拨网络围攻。淘宝商城是中国交易值最大的B2C(商家对客户)在线商城。

Online rioting就是近两天淘宝商城经历的“网络围攻”,其实就是price-hike fray2(抗议涨价)。具体做法为making massive online orders(大量拍商品),canceling them immediately after payment(付款后立即取消订单), 然后 leaving countless3 negative comments(集体给差评),以降低商家的customer satisfaction ratings(卖家信誉)。

商户们这一系列反应,是因为抵制淘宝商城近日宣布提高商户的commission rate(服务费)和premium fees(押金),其technology service fee(技术服务费)也由之前的每年6000元提高为3万到6万元不等。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vendors 2bc28e228525b75e14c07dbc14850c34     
n.摊贩( vendor的名词复数 );小贩;(房屋等的)卖主;卖方
参考例句:
  • The vendors were gazundered at the last minute. 卖主在最后一刻被要求降低房价。
  • At the same time, interface standards also benefIt'software vendors. 同时,界面标准也有利于软件开发商。 来自About Face 3交互设计精髓
2 fray NfDzp     
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗
参考例句:
  • Why should you get involved in their fray?你为什么要介入他们的争吵呢?
  • Tempers began to fray in the hot weather.大热天脾气烦燥。
3 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。

©2005-2010英文阅读网