(单词翻译:单击)
摘自77届奥斯卡热门影片《杯酒人生》(Sideways)中Maya与Miles的一段对话。—— Miles热衷品酒,在这里他评论Pinot Noir的几句感悟准确、精到,堪称艺术英语的典范。影片英文原名“Sideways”,也暗指以酒为喻、别开他途的人生理解。 
收听单词发音
1
ripens
|
|
| v.成熟,使熟( ripen的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
2
survivor
|
|
| n.生存者,残存者,幸存者 | |
参考例句: |
|
|
|
3
nurturing
|
|
| 养育( nurture的现在分词 ); 培育; 滋长; 助长 | |
参考例句: |
|
|
|
4
coax
|
|
| v.哄诱,劝诱,用诱哄得到,诱取 | |
参考例句: |
|
|
|
5
exalting
|
|
| a.令人激动的,令人喜悦的 | |
参考例句: |
|
|
|
6
prosaic
|
|
| adj.单调的,无趣的 | |
参考例句: |
|
|
|