ice-bucket challenge 冰桶挑战
时间:2014-10-27 05:44:19
(单词翻译:单击)
One of the biggest
stunts1 online and in social media right now had very low-key beginnings on the professional golf circuit.
目前在网络和社交媒体上最风靡的行为其实是在专业高尔夫球场上低调开始的。
The so-called
ice-bucket challenge -- dump ice water on yourself, post and tag yourself on social media and challenge others to do the same -- got its start among golfers as a way to support pet charities. In just a few weeks, it has become a major fundraising
coup2 for patients and organizations with ALS, a neurodegenerative
disorder3. It is commonly called Lou Gehrig's disease, after the baseball player who had it.
这个叫做“冰桶挑战”的活动要求参与人将一桶冰水浇在自己身上,然后将整个过程发布在社交网站上,并提名其他人来接受挑战,这个活动最初是高尔夫球员为支持宠物慈善发起的。在短短几周内,冰桶挑战成为为肌萎缩性脊髓侧索硬化症(ASL)患者和相关公益组织筹集善款的重要活动。肌萎缩性脊髓侧索硬化症通常被称为葛雷克氏症,是以曾经患有此症的一位棒球运动员的名字命名的。
One common
stipulation4 gives 24 hours to complete the dare from the time they are nominated; otherwise, the participant has to donate at least $100 to the ASL Association.
被提名者要在被提名后的24小时内完成挑战,否则就要向ASL协会捐出至少100美元。
分享到:
点击

收听单词发音
1
stunts
|
|
| n.惊人的表演( stunt的名词复数 );(广告中)引人注目的花招;愚蠢行为;危险举动v.阻碍…发育[生长],抑制,妨碍( stunt的第三人称单数 ) |
参考例句: |
- He did all his own stunts. 所有特技都是他自己演的。
- The plane did a few stunts before landing. 飞机着陆前做了一些特技。 来自《简明英汉词典》
|
2
coup
|
|
| n.政变;突然而成功的行动 |
参考例句: |
- The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
- That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
|
3
disorder
|
|
| n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 |
参考例句: |
- When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
- It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
|
4
stipulation
|
|
| n.契约,规定,条文;条款说明 |
参考例句: |
- There's no stipulation as to the amount you can invest. 没有关于投资额的规定。 来自《简明英汉词典》
- The only stipulation the building society makes is that house must be insured. 建屋互助会作出的唯一规定是房屋必须保险。 来自《简明英汉词典》
|