divorce makeover 离婚变装

时间:2014-10-27 05:59:09

(单词翻译:单击)

Divorce makeover is the reinvention of a recently divorced woman from hairstyle, costumes to everything around her.
 
“离婚变装”就是女性在离婚后从头到脚的一次改变,从她的发型、她的服装到她周围的一切。
 
Recent survey says a woman's 'divorce makeover' costs £13,000. But Lucy Cavendish spent every penny of her savings1 on her new look. She spent £150 at hairdressers every six weeks and bought £500 dresses. Lucy also had her teeth done for £500 and enrolled2 on a course for £6,000. She said: 'Money might not heal a broken heart, but it sure does help!'
 
最近一项研究显示,女性的离婚后的变装会花掉13000英镑。但露西·卡文迪什把她存款中的每一分钱都拿来改头换面。她每六个星期就要在头发上花掉150镑,在置装上花掉500镑。为了她的牙齿她又花了500镑,上课花掉了6000镑。她说:“钱也许不能治愈我的心灵创伤,但起码它起到了一定的作用。”
 
Many women didn't realize their floppy3 appearance after a heartbroken marriage. Lucy wrote, "Emerging from the wreckage4 of this relationship, I took a long, hard look in the mirror and realized that the person I was had to go. This person had long, limp hair that didn't appear to be cut in any recognizable style. She had a lumpy body that hadn't properly moved in years and dressed like a dowdy5 farmer's wife. This was, of course, an external expression of my inner state."
 
很多女性直到一次令人心碎的离婚后才意识到自己已经邋遢了很久,就像露西写的,“经受此次离婚的打击后,我久久地凝视那个镜子里的自己,突然觉得应该让那个自己成为过去。那个我有着长长的、软塌塌的头发,因为长期不修剪而毫无造型可言。那个我因为常年不运动有着笨重的身体,打扮也像个寒酸农夫的妻子。那个形象,很明显是我内在状态的外在表现。”
 
Lucy has no regrets about spending £65,000 on her post-divorce makeover. 'My reinvention is pretty much over, and it doesn't really matter to me if I meet someone or not. I am happier and more confident and, in time, the romance will come', according to her. 
 
露西对于花在自己离婚变装上的65000英镑并不觉得惋惜,她说:“我的改变差不多完成了,但其实我不在意是不是有新的约会。我更开心,更自信了,爱情或早或晚,一定会降临我头上。”

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
2 enrolled ff7af27948b380bff5d583359796d3c8     
adj.入学登记了的v.[亦作enrol]( enroll的过去式和过去分词 );登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员;记入名册;卷起,包起
参考例句:
  • They have been studying hard from the moment they enrolled. 从入学时起,他们就一直努力学习。 来自《简明英汉词典》
  • He enrolled with an employment agency for a teaching position. 他在职业介绍所登了记以谋求一个教师的职位。 来自《简明英汉词典》
3 floppy xjGx1     
adj.松软的,衰弱的
参考例句:
  • She was wearing a big floppy hat.她戴了顶松软的大帽子。
  • Can you copy those files onto this floppy disk?你能把那些文件复制到这张软盘上吗?
4 wreckage nMhzF     
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
参考例句:
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
5 dowdy ZsdxQ     
adj.不整洁的;过旧的
参考例句:
  • She was in a dowdy blue frock.她穿了件不大洁净的蓝上衣。
  • She looked very plain and dowdy.她长得非常普通,衣也过时。

©2005-2010英文阅读网