凯蒂·佩里为何被称为“水果姐”
时间:2015-02-08 07:30:50
(单词翻译:单击)
During the Super Bowl halftime show, Chinese Internet users1 were abuzz about a woman called "Fruit Sister."
“超级碗”中场秀期间,中国的网友们热议一个名叫“水果姐”的女人。
Sounds mysterious, but you already know who she is. "Fruit Sister," or "shui guo jie," is what people in China call Katy Perry -- referring to her tendency to wear fruit costumes and bring giant fruit with her on stage.
In the past, the pop star has performed in
sparkly2 watermelon-cup bras, sung while holding a large inflatable strawberry and even burst out of a giant banana.
She's also talked about growing and eating her own fruit, so it's a pretty fair
nickname3.
分享到:
点击

收听单词发音
1
users
|
|
| 用户,使用者( user的名词复数 ) |
参考例句: |
- The new software will prove a boon to Internet users. 这种新软件将会对互联网用户大有益处。
- Ramps should be provided for wheelchair users. 应该给轮椅使用者提供坡道。
|
2
sparkly
|
|
| 闪耀的 |
参考例句: |
- Gardens and fields, sparkly green, decorated the desert landscape like bright emerald necklaces. 一片挨着一片绿得发亮的花园和田园,活像晶亮的绿宝石项链点缀着这荒凉的背景。 来自教父部分
- Description of Moongate: Blue oval sparkly vortex as tall as a player and about as wide. 月门的描述:能容纳一个玩家高宽的椭圆形,里面是有火花的蓝色漩涡。 来自互联网
|
3
nickname
|
|
| n.绰号,昵称;v.给...取绰号,叫错名字 |
参考例句: |
- She called me by my nickname.她叫我的外号。
- Why do you fasten such a nickname on her?你为什么给她取这样一个绰号?
|