低风险地区校园内学生不需佩戴口罩

时间:2020-06-01 13:55:53

(单词翻译:单击)

国家卫健委、教育部日前制定《中小学校新冠肺炎疫情防控技术方案(修订版)》(以下简称《方案》)。
 
Primary and secondary school students no longer need to wear masks on campuses in areas with a low risk of COVID-19, according to the protocols1.
《方案》明确,低风险地区校园内学生不需佩戴口罩。
 
Teachers of such schools are also allowed to go mask-free when giving class, while it is not recommended for infants and kids to wear masks in nurseries and kindergartens.
老师授课时不需戴口罩,同时,幼托机构幼童不建议戴口罩。
 
Janitors2, sanitation3 workers and canteen workers are required to wear masks.
校门值守人员、清洁人员及食堂工作人员等应当佩戴口罩。
 
 
在控制校内人员密度方面《方案》要求:
 
Schools, where conditions allow, should ensure that students are seated at least one meter apart from each other.
有条件的学校,应保证每名学生前后左右间距保持1米。
 
The protocols advised that large classes be divided up into smaller ones, or that students of large classes go to school at staggered hours.
对学生人数较多的班级可分班教学或错时上学。
 
Dormitories of boarding schools should not be located in the basement, the protocols read, adding that there should be no more than six students allocated4 to each dorm room.
寄宿学校的宿舍不应位于地下室,同时,每间宿舍入住的学生不得超过6名。
 
 
出现疑似感染症状应急处置方面,《方案》要求:
 
Staff and students should report their health conditions and whereabouts in the last 14 days to the school before returning to campus. Also, schools are required to urge people with symptoms, including fever, fatigue5, dry cough or diarrhea, to seek medical help.
教职工及学生返校前应报告健康状况及过去14天的活动轨迹,同时要求有发热、乏力、干咳或腹泻等症状的人员就医排查。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 protocols 66203c461b36a2af573149f0aa6164ff     
n.礼仪( protocol的名词复数 );(外交条约的)草案;(数据传递的)协议;科学实验报告(或计划)
参考例句:
  • There are also protocols on the testing of nuclear weapons. 也有关于核武器试验的协议。 来自辞典例句
  • Hardware components and software design of network transport protocols are separately introduced. 介绍系统硬件组成及网络传输协议的软件设计。 来自互联网
2 janitors 57ca206edb2855b724941b4089bf8ca7     
n.看门人( janitor的名词复数 );看管房屋的人;锅炉工
参考例句:
  • The janitors were always kicking us out. 守卫总是将~踢出去。 来自互联网
  • My aim is to be one of the best janitors in the world. 我的目标是要成为全世界最好的守门人。 来自互联网
3 sanitation GYgxE     
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备
参考例句:
  • The location is exceptionally poor,viewed from the sanitation point.从卫生角度来看,这个地段非常糟糕。
  • Many illnesses are the result,f inadequate sanitation.许多疾病都来源于不健全的卫生设施。
4 allocated 01868918c8cec5bc8773e98ae11a0f54     
adj. 分配的 动词allocate的过去式和过去分词
参考例句:
  • The Ford Foundation allocated millions of dollars for cancer research. 福特基金会拨款数百万美元用于癌症研究。
  • More funds will now be allocated to charitable organizations. 现在会拨更多的资金给慈善组织。
5 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。

©2005-2010英文阅读网