rot,decay,spoil

时间:2020-10-31 02:31:19

(单词翻译:单击)

动词 “rot、decay” 和 “spoil” 都可以用来描述物体腐烂,变质,而且三者也都可以用来表示 “食物变坏了”。下面我们就来具体分析这三个词语之间的区别。 
 
首先,动词 “spoil” 不能表示物体 “腐烂”,只能指 “食物变坏、变质”。不论食物的外表看起来是否有异样,只要是不能食用了,就可以用动词 “spoil” 来表示 “变质,变坏”。比如:“Food spoils over time.(食物会随着时间而变质。)” 如果要形容食物 “变坏了,不能吃了”,可以用动词 “spoil” 的形容词形式 “spoiled”。比如:“The milk is spoiled.(牛奶馊了。)” 再举一个例子,下面这句话也用形容词 “spoiled” 来表示食物 “坏了”。
 
Example
Oh! Did you forget to put the meat back into the fridge last night? Now it’s spoiled.
(哎呀!你昨晚忘记把肉放回冰箱里了?现在肉变质了。) 
 
在这个句子中,形容词 “spoiled” 形容肉 “变质了,坏掉了”。除了形容词 “spoiled” 以外,在口语中,我们也可以用形容词 “off” 来表示 “食物是不新鲜的,坏了的”。比如:“The milk is off.” 这句话的意思和 “The milk is spoiled.” 是完全一样的,它们的意思都是:“牛奶馊了,不新鲜了。”
 
讲完了动词 “spoil” 和它的形容词 “spoiled”,我们来看问题中的另外两个动词 —— “rot” 和 “decay”。 
 
动词 “rot” 和 “decay” 都可以描述物体经过自然分解而逐渐腐烂的过程,它们之间的区别是:“rot” 通常只能表示 “有机体腐烂” 的过程,而 “decay” 在表示 “腐烂” 的时候,除了有机体以外,还可以描述无生命物体的腐朽。比如,在下面这句话中,只能用 “decay” 来描述石头腐化,因为 “stone buildings(石头建筑)” 不是有机体。
 
Example
This stone building has decayed over hundreds of years.
(这座石头建筑几百年来已经渐渐腐朽。) 
 
然而,在下面这两个例句中,“rot” 和 “decay” 都描述了木头腐朽,因为 “wood” 是有机体。我们来听一下这两个句子。 
 
Examples
When wood rots or is burned, CO2 is released.
(木头腐烂或燃烧时会释放二氧化碳。) 
 
When wood decays or is burned, CO2 is released.
(木头腐烂或燃烧时会释放二氧化碳。) 
 
在用 “rot” 和 “decay” 描述食物腐烂的时候,它们可以表示食物的外表已经发生了变化,看上去已经烂掉了。而节目一开始讲过的 “spoil” 只能用来说明食物变质了,而不对食物的外表做评判。 
 
请听两个例句,这两句话分别使用了动词 “rot” 和动词 “decay”。
 
Examples
The fallen apples are going to rot on the ground.
(掉落的苹果要烂在地里了。) 
 
When meat decays, it gives off a terrible smell.
(肉腐烂的时候,会发出一股难闻的气味。) 
 
另外,从食物的种类上来看,动词 “spoil” 可以用来描述任何食物变质,而动词 “rot” 和 “decay” 通常只能描述固体的食物腐烂。 
 
比如,我们只能说:“The juice spoils in two days.(果汁在两天后变质。)” 但不能说:“The juice rots in two days.” 或者 “The juice decays in two days.”,因为 “juice” 是液体。
 
好了,以上我们对比了动词 “rot、decay” 和 “spoil” 之间的区别。在使用过程中,动词 “decay” 可以描述的腐朽物体种类最多,“rot” 只能描述有机体腐烂,而 “spoil” 只能表示 “食物变质”。在谈论食物变质的时候,“rot” 和 “decay” 描述食物自然腐烂的过程,而且只能描述固体的食物。动词 “spoil” 则可以指 “液体或者固体的食物变得不再新鲜,无法食用”。 

分享到:

©2005-2010英文阅读网