美国阿雷西博射电望远镜设备平台坍塌

时间:2020-12-09 04:34:23

(单词翻译:单击)

The instrument platform of the 305-meter telescope at Arecibo Observatory1 in Puerto Rico collapsed2 overnight, according to the National Science Foundation.
美国国家科学基金会称,位于波多黎各的直径达305米的阿雷西博射电望远镜设备平台一夜之间坍塌。
 
据美国有线电视新闻网(CNN)1日报道,NSF当天在推特上说,“阿雷西博射电望远镜的平台一夜之间坍塌,所幸没有人员伤亡报告。”
 
Engineers assessed the damage and determined3 that all three of the telescope's support towers broke off, sending the 900-ton instrument platform plummeting4 down to the dish below. The telescope's support cables also dropped. The observatory's learning center was significantly damaged by the falling cables as well.
工程师们评估并认定了损坏情况:望远镜的三个支撑塔全部断裂,重达900吨的接收平台坠落到下面的碟形反射盘上。此外,望远镜的支撑钢缆也已断裂。望远镜的学习中心也被坠落的电缆严重损坏。
 
据悉,阿雷西博望远镜于1963年建成,口径305米。在“中国天眼”FAST2016年9月建成前,阿雷西博望远镜是世界最大的单口径射电望远镜。
 
2017年飓风“玛丽亚”重创波多黎各,造成阿雷西博望远镜钢缆第一次断裂,此后钢缆多次出现断裂。就在11月19日,NSF宣布,该望远镜将被关闭并以可控方式拆除,但相关计划还没实施,就发生了坍塌事故。
 
Following two cable breaks in August and November, experts determined that the radio telescope was so structurally5 unsound that it had to be decommissioned.
继8月和11月两次钢缆断裂后,专家们确定,阿雷西博岌岌可危,将面临关闭。
 
长期在阿雷西博天文台工作的物理学家门德斯(Abel Mendez)告诉美国《商业内幕》(Business Insider)记者,“当我得知此事时,我完全崩溃了(I was totally devastated)”。
 
"It's hard to take. It's like losing someone important in your life. Yeah, 2020 — it's not good."
“我很难接受这个事实,这就像失去了你生命中重要的人。2020年不太走运。”
 
门德斯表示,“现在唯一在做类似研究的地方是中国500米口径球面射电望远镜,它比阿雷西博要灵敏。失去阿雷西博,就失去了一天24小时监控微弱无线电信号的能力,现在我们只有一只眼睛了。”
 
"The only place that we have to do something like that, that'd be sensitive or more sensitive than Arecibo, is now FAST in China. ...The United States lost all that capability6 because it doesn't have Arecibo."
“中国的500米口径球面射电望远镜(FAST)是唯一一个能做类似研究的了,它比阿雷西博更灵敏。……没了阿雷西博,美国就失去了这项本领。”
 
"If you are monitoring a source of interest which is in the weak radio spectrum7, you need two big radio telescopes: one pointing toward something during the day, and the other through the nighttime."
“要监控微弱无线电信号,需要两个大型射电望远镜:一个在白天观察,另一个在夜间观察。”
 
"If you lose Arecibo, then you lose the ability to monitor — 24 hours a day — a faint source of radio signals. Now we just have one eye."
“失去阿雷西博,就失去了一天24小时监控微弱无线电信号的能力。现在我们只有一只眼睛了。”
 
《商业内幕》称,美国失去了其最优秀的小行星和外星人搜寻者(The US has lost its best asteroid8 hunter and alien seeker)。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 observatory hRgzP     
n.天文台,气象台,瞭望台,观测台
参考例句:
  • Guy's house was close to the observatory.盖伊的房子离天文台很近。
  • Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day.格林威治天文台的职员们每天对大钟检查两次。
2 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
3 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
4 plummeting a560b06f9b99975167411b72966f5588     
v.垂直落下,骤然跌落( plummet的现在分词 )
参考例句:
  • Prices are rising, falling, going up, going down, shooting up, plummeting, etc. 物价在上涨、下跌、上升、下落、猛然上涨、骤然下跌等。 来自辞典例句
  • The enemy plane went plummeting into the sea. 敌机直直掉进海里。 来自辞典例句
5 structurally b9ab462aabf667bfba00ea360ed6c929     
在结构上
参考例句:
  • The house roof was (structurally) unsound. 这屋顶(结构)不牢固。
  • Pinhole on shot-hole damage is never structurally significant. 针孔和蛀洞所造成的危害对结构的影响不大。
6 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
7 spectrum Trhy6     
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列
参考例句:
  • This is a kind of atomic spectrum.这是一种原子光谱。
  • We have known much of the constitution of the solar spectrum.关于太阳光谱的构成,我们已了解不少。
8 asteroid uo1yD     
n.小行星;海盘车(动物)
参考例句:
  • Astronomers have yet to witness an asteroid impact with another planet.天文学家还没有目击过小行星撞击其它行星。
  • It's very unlikely that an asteroid will crash into Earth but the danger exists.小行星撞地球的可能性很小,但这样的危险还是存在的。

©2005-2010英文阅读网