元宵节是古代的浪漫情人节
时间:2021-03-01 08:21:52
(单词翻译:单击)
“元宵节”(the Lantern Festival),又称灯节、元夕、上元节,标志性时间在一年的第一个月圆之夜——正月十五。几千年以来,人们形成了赏花灯、猜灯谜、放烟花、吃汤圆等传统元宵节习俗。这一天,合家团圆,其乐融融。
元宵节可不只是汤圆和花灯的节日,在古代,这还是一个浪漫的节日,是古代的“情人节”。
In ancient times, young women, especially daughters of
eminent1 families, hardly stepped out their houses. But during the Lantern Festival, it was a tradition that all people, including those young women, come out for lantern shows.
在古代,年轻女子,尤其大家闺秀,几乎都大门不出,二门不迈。但因元宵节的传统,人人都会都外出赏花灯。
Watching lanterns at night was just an opportunity for young women to find a man whose appearance appealed to them. Another activity, guessing the answers to lantern
riddles2, gives young people a chance to interact with each other and know more about each other. For thousands of years, there have been numerous love stories originating during the Lantern Festival.
元宵节夜晚赏灯,为年轻姑娘们提供寻找心仪男子的契机。另外,猜灯谜也让年轻人彼此互动,进一步地了解对方。几千年来,元宵佳节上演了许多爱情故事。
南宋词人辛弃疾《青玉案·元夕》中就有一句描写元宵节浪漫邂逅的名句:
众里寻他千百度,
蓦然回首,
那人却在,
灯火阑珊处。
But in the crowd once and again
I look for her in vain.
When all at once I turn my head,
I find her there where lantern light is dimly shed.
分享到:
点击
收听单词发音
1
eminent
|
|
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的 |
参考例句: |
- We are expecting the arrival of an eminent scientist.我们正期待一位著名科学家的来访。
- He is an eminent citizen of China.他是一个杰出的中国公民。
|
2
riddles
|
|
n.谜(语)( riddle的名词复数 );猜不透的难题,难解之谜 |
参考例句: |
- Few riddles collected from oral tradition, however, have all six parts. 但是据收集的情况看,口头流传的谜语很少具有这完整的六部分。 来自英汉非文学 - 民俗
- But first, you'd better see if you can answer riddles. 但是你首先最好想想你会不会猜谜语。 来自辞典例句
|