“遥控牛” 保护沙丘生态平衡

时间:2021-09-14 04:58:33

(单词翻译:单击)

These Lincoln Red cattle are highly efficient grazers – devouring1 grasses, shrubs2 and bushes with unrivalled enthusiasm.
林肯红牛是高效的食草动物,它们吃青草、灌木和灌木丛的热情无与伦比。
 
The collars they are wearing allow for the remote control of where they graze.
牛脖子上戴的项圈使人们能够远程控制它们吃草的范围。
 
Owen Beaumont, Natural England
On the map here, we've got a satellite map and we can see the pasture that we've drawn3 on, so that...
欧文·博蒙特       英格兰自然署(Natural England)
“在这张卫星地图上,我们可以看到标记出来的牧草地……”
 
And, like so many things nowadays, there's an app to help with the job.
就像如今的许多事情一样,有一个应用程序能帮助人们放牧。
 
Owen Beaumont, Natural England
When they get to the boundary, they get this audible warning – so they kind of know to walk back into the main herd4. If they do carry on through those audible warnings, they'll get a really small pulse – just a fraction of what an electric fence would be.
欧文·博蒙特       英格兰自然署(Natural England)
“当牛走近标记区域的边界时,会听到一个提示音,这样它们就知道要回到主要的牛群中。假如听到提示音之后,它们还是继续往外走,就会感受到一下很轻的电击,强度比电围栏的电击小得多。”
 
This nature reserve is dominated by its dunes5 – the flower and insect life here is unique but it's also under threat. The cattle have a key role to play in removing unwanted vegetation.
这片自然保护区内沙丘遍地,这里的花卉昆虫非常独特,但也面临威胁。这些牛群对于清除过盛的植被至关重要。
 
These dunes need to be grazed if they are to survive. And, of course, conservationists could just put fences everywhere to direct the cattle. But that doesn't give them the precision and control of a GPS collar.
如果这些沙丘要继续存在下去,上面的植被就必须被啃食。当然,保育人士其实只要在各处竖起围栏,引导牛群就好。但该方法并没有全球定位系统(GPS)项圈那样的精度和控制力。
 
And what about those who will have concerns about using this electric pulse on cattle?
但是有些人会对在牛身上使用电击感到担忧,怎么办?
 
Owen Beaumont, Natural England
Cattle have been checked out by vets7, so we had a vet6 there when we fitted the collars, and they've been studied elsewhere as well, and found to have no impact really on the cows.
欧文·博蒙特       英格兰自然署(Natural England)
“牛群已经被兽医检查过了,安装项圈的时候,有一位兽医在场,此外还有其它的研究表明,这种方法对牛并没什么影响。”
 
The technology is on trial here – a first for a UK nature reserve – and if successful, we'll be seeing many more ‘remote control cattle' playing a key role in conservation.
该技术正在这里试行,这是英国自然保护区的首次试验,如果成功,我们将看到更多的 “遥控牛” 在保护生态环境方面发挥关键作用。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 devouring c4424626bb8fc36704aee0e04e904dcf     
吞没( devour的现在分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • The hungry boy was devouring his dinner. 那饥饿的孩子狼吞虎咽地吃饭。
  • He is devouring novel after novel. 他一味贪看小说。
2 shrubs b480276f8eea44e011d42320b17c3619     
灌木( shrub的名词复数 )
参考例句:
  • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
  • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
3 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
4 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
5 dunes 8a48dcdac1abf28807833e2947184dd4     
沙丘( dune的名词复数 )
参考例句:
  • The boy galloped over the dunes barefoot. 那男孩光着脚在沙丘间飞跑。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat. 将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
6 vet 2HfyG     
n.兽医,退役军人;vt.检查
参考例句:
  • I took my dog to the vet.我把狗带到兽医诊所看病。
  • Someone should vet this report before it goes out.这篇报道发表之前应该有人对它进行详查。
7 vets 3e28450179d627638b3132ebb3ba0906     
abbr.veterans (复数)老手,退伍军人;veterinaries (复数)兽医n.兽医( vet的名词复数 );老兵;退伍军人;兽医诊所v.审查(某人过去的记录、资格等)( vet的第三人称单数 );调查;检查;诊疗
参考例句:
  • I helped train many young vets and veterinary nurses too. 我还帮助培训了许多年青的兽医和护士。 来自互联网
  • In fact, we've expanded mental health counseling and services for our vets. 实际上,我们已经扩大了退伍军人的心理健康咨询和服务。 来自互联网

©2005-2010英文阅读网