高脂肪饮食会加速脱发

时间:2021-09-29 04:55:19

(单词翻译:单击)

你以为高脂肪饮食只会让人变胖吗?或许发际线也会因此受到影响。日本一项新研究发现,高脂肪饮食也会加速脱发。
 
We all know the dangers of a diet that's high in fat. From hypertension to diabetes1, heart disease to even some forms of cancer, the range of ailments2 that can be laid squarely at the feet of eating poorly and being overweight or obese3. But a new study from researchers at the Toyko Medical and Dental University (TMDU) in Japan have now found having a fat-heavy diet can also accelerate hair loss.
我们都知道高脂肪饮食的危害。高血压、糖尿病、心脏病,甚至一些癌症都可以直接归咎于饮食不健康或肥胖。但日本东京医科齿科大学(TMDU)研究人员的一项新研究发现,高脂肪饮食也会加速脱发。
 
In the average healthy adult, the hair follicle stem cells (HFSCs) renew themselves regularly which is why your hair grows back when you cut it and also why it becomes longer. As with most things in the human body, though, the onset4 of age doesn't do the HSFCs any favours and, as you get older, the stem cells lose their ability to replenish5 as efficiently6 as they once did, leaving the hair to thin and/or fall out.
一般健康成年人的毛囊干细胞会定期自我更新,这就是为什么你剪掉的头发会长回来,也是头发会变长的原因。然而,与人体内的大多数情况一样,年龄对毛囊干细胞没有任何好处,随着年龄的增长,干细胞失去了以前那样的更新能力,导致头发变少和/或脱发。
 
In the study carried out by TMDU's department of stem cell biology, mice that had been given a high-fat diet (HFD) were more susceptible7 to inflammatory responses in the body which, in turn, blocked follicle regeneration, leading to hair loss. What was surprising was that the deterioration9 in the hair follicles could happen in as little as four days spent on a high-fat diet and that the problem seemed to be worse in older mice.
在东京医科齿科大学干细胞生物学系开展的研究中,高脂饮食喂养的小鼠更容易受到体内炎症反应的影响,而炎症反应会阻碍毛囊再生,导致掉毛。令人惊讶的是,短短四天的高脂肪饮食就可让毛囊发生退化,而老年鼠的问题似乎更严重。
 
"High-fat diet feeding accelerates hair thinning by depleting10 HFSCs, especially in old mice," explains Hironobu Morinaga, the study's lead author. “We compared the gene8 expression in HFSCs between HFD-fed mice and standard diet-fed mice and traced the fate of those HFSCs after their activation11.
该研究的主要作者Hironobu Morinaga解释说:“高脂肪饮食喂养让毛囊干细胞变少,特别是老年小鼠。我们比较了高脂肪饮食喂养的小鼠和标准饮食喂养的小鼠之间毛囊干细胞的基因表达,并追踪了这些毛囊干细胞激活后的命运。
 
研究发现,高脂肪饮食喂养的肥胖小鼠随着毛囊干细胞的减少,掉毛速度加快,毛囊变小。
 
It's not just the fat content of your food that can play havoc12 with your hair as what you consume can really affect how your hair grows and even whether men will keep it, as consultant13 dermatologist14 Dr Alia Ahmed explains.
皮肤科顾问医生艾莉亚·艾哈迈德博士解释称,不仅仅是食物中的脂肪含量会破坏你的头发,吃的东西会影响头发的生长,甚至影响男人能否保住头发。
 
Nutritional15 deficiencies are often the root cause of many hair problems, adds Dr Ahmed. "Iron, zinc16, niacin, folic acid, biotin, vitamin A, vitamin D, vitamin E – there are so many nutrients17 implicated18 in hair disorders," she says. "It's not just genetics."
艾哈迈德博士补充说,营养缺乏往往是许多头发问题的根本原因。“铁、锌、烟酸、叶酸、生物素、维生素A、维生素D、维生素E——头发疾病涉及到太多营养素。不仅仅是遗传因素。”
 
If you've got a sweet tooth, for example, you may need to think about putting down those Percy Pigs. Not only is sugar bad for your hair, but it can cause your blood sugar levels to spike19 which, in men, can raise the levels of the hormone20 androgen, leading to follicle damage and potential hair loss.
例如,如果你喜欢吃甜食,你可能需要考虑放弃那些橡皮糖。糖不仅对你的头发有害,而且会导致血糖水平升高,而男性的血糖升高会导致雄激素水平升高,导致毛囊损伤和潜在的脱发。
 
But don't make the mistake of swapping21 sugar for artificial sweeteners. Take diet fizzy drinks that replace processed sugar with artificial sweeteners like Aspartame, for instance. In their analysis of aspartame, the United States Food and Drug Administration (FDA) has listed hair thinning and hair loss as one of the main side effects of excessive aspartame consumption.
但用人工甜味剂代替糖是错误的,不要这么做。以阿斯巴甜等人工甜味剂代替加工糖的低糖汽水为例,美国食品和药物管理局(FDA)在对阿斯巴甜的分析中发现,头发稀疏和脱发是阿斯巴甜摄入过量的主要副作用之一。
 
Drinking alcohol might not lead to hair loss in men (largely because it acts to suppress testosterone) but the condition of your locks will certainly be affected22 by one too many as it reduces your body's ability to absorb key nutrients like folic acid and zinc, making your hair prone23 to damage like split ends and brittleness24. Go easy on salt too. It's been shown to cause hair shedding as well.
饮酒可能不会导致男性脱发(主要是因为酒精能抑制睾丸激素),但头发肯定会受到很大影响,因为饮酒会降低人体吸收叶酸和锌等关键营养素的能力,使头发容易出现分叉和脆弱等损伤。盐也要少吃。有研究表明,盐也会导致脱发。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 diabetes uPnzu     
n.糖尿病
参考例句:
  • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
  • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
2 ailments 6ba3bf93bc9d97e7fdc2b1b65b3e69d6     
疾病(尤指慢性病),不适( ailment的名词复数 )
参考例句:
  • His ailments include a mild heart attack and arthritis. 他患有轻度心脏病和关节炎。
  • He hospitalizes patients for minor ailments. 他把只有小病的患者也送进医院。
3 obese uvIya     
adj.过度肥胖的,肥大的
参考例句:
  • The old man is really obese,it can't be healthy.那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
  • Being obese and lazy is dangerous to health.又胖又懒危害健康。
4 onset bICxF     
n.进攻,袭击,开始,突然开始
参考例句:
  • The drug must be taken from the onset of the infection.这种药必须在感染的最初期就开始服用。
  • Our troops withstood the onset of the enemy.我们的部队抵挡住了敌人的进攻。
5 replenish kCAyV     
vt.补充;(把…)装满;(再)填满
参考例句:
  • I always replenish my food supply before it is depleted.我总是在我的食物吃完之前加以补充。
  • We have to import an extra 4 million tons of wheat to replenish our reserves.我们不得不额外进口四百万吨小麦以补充我们的储备。
6 efficiently ZuTzXQ     
adv.高效率地,有能力地
参考例句:
  • The worker oils the machine to operate it more efficiently.工人给机器上油以使机器运转更有效。
  • Local authorities have to learn to allocate resources efficiently.地方政府必须学会有效地分配资源。
7 susceptible 4rrw7     
adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
参考例句:
  • Children are more susceptible than adults.孩子比成人易受感动。
  • We are all susceptible to advertising.我们都易受广告的影响。
8 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
9 deterioration yvvxj     
n.退化;恶化;变坏
参考例句:
  • Mental and physical deterioration both occur naturally with age. 随着年龄的增长,心智和体力自然衰退。
  • The car's bodywork was already showing signs of deterioration. 这辆车的车身已经显示出了劣化迹象。
10 depleting ae23633b1a5c6c21ae0d93b205d84331     
使大大的减少,使空虚( deplete的现在分词 ); 耗尽,使枯竭
参考例句:
  • Regulations are outlawing certain refrigerants, such as chlorofluorocarbons, which contain ozone-depleting chemicals. 随后出台的政策禁用了部分制冷剂,如破坏臭氧层的氟氯碳化合物。
  • Aging, being a series of continual losses, can be keenly depleting. 老龄化,作为一个系列的连续亏损,可以清楚地消耗。
11 activation 24eed33ee38027d124839f0fcdf6adcb     
n. 激活,催化作用
参考例句:
  • A computer controls the activation of an air bag.电脑控制着气囊的启动。
12 havoc 9eyxY     
n.大破坏,浩劫,大混乱,大杂乱
参考例句:
  • The earthquake wreaked havoc on the city.地震对这个城市造成了大破坏。
  • This concentration of airborne firepower wrought havoc with the enemy forces.这次机载火力的集中攻击给敌军造成很大破坏。
13 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
14 dermatologist dermatologist     
n.皮肤科医师
参考例句:
  • I think you should see a dermatologist first.我想你应当先看皮肤科大夫。
  • The general practitioner referred her patient to a dermatologist.家庭医生把她的病人交给了皮肤科医生。
15 nutritional 4HRxN     
adj.营养的,滋养的
参考例句:
  • A diet lacking in nutritional value will not keep a person healthy.缺乏营养价值的饮食不能维持人的健康。
  • The labels on food products give a lot of information about their nutritional content.食品上的标签提供很多关于营养成分的信息。
16 zinc DfxwX     
n.锌;vt.在...上镀锌
参考例句:
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • Zinc is used to protect other metals from corrosion.锌被用来保护其他金属不受腐蚀。
17 nutrients 6a1e1ed248a3ac49744c39cc962fb607     
n.(食品或化学品)营养物,营养品( nutrient的名词复数 )
参考例句:
  • a lack of essential nutrients 基本营养的缺乏
  • Nutrients are absorbed into the bloodstream. 营养素被吸收进血液。 来自《简明英汉词典》
18 implicated 8443a53107b44913ed0a3f12cadfa423     
adj.密切关联的;牵涉其中的
参考例句:
  • These groups are very strongly implicated in the violence. 这些组织与这起暴力事件有着极大的关联。 来自《简明英汉词典》
  • Having the stolen goods in his possession implicated him in the robbery. 因藏有赃物使他涉有偷盗的嫌疑。 来自《现代汉英综合大词典》
19 spike lTNzO     
n.长钉,钉鞋;v.以大钉钉牢,使...失效
参考例句:
  • The spike pierced the receipts and held them in order.那个钉子穿过那些收据并使之按顺序排列。
  • They'll do anything to spike the guns of the opposition.他们会使出各种手段来挫败对手。
20 hormone uyky3     
n.荷尔蒙,激素,内分泌
参考例句:
  • Hormone implants are used as growth boosters.激素植入物被用作生长辅助剂。
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body.这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
21 swapping 8a991dafbba2463e25ba0bc65307eb5e     
交换,交换技术
参考例句:
  • The slow swapping and buying of horses went on. 马匹的买卖和交换就是这样慢慢地进行着。
  • He was quite keen on swapping books with friends. 他非常热衷于和朋友们交换书籍。
22 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
23 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
24 brittleness 06e59bbb130abea85eccf64f8eea0bdd     
n.脆性,脆度,脆弱性
参考例句:
  • Brittleness is often a result of alloying. 脆性往往是合金化的一种结果。 来自辞典例句
  • The mechanism of brittleness of the alloy has been discussed. 对硬质含金脆性机理进行了探讨。 来自互联网

©2005-2010英文阅读网