只要储存方法得当 葡萄酒开盖后可以保鲜几天

时间:2021-12-31 00:21:06

(单词翻译:单击)

因为怕葡萄酒失去最佳风味,很多人打开葡萄酒后都是一次喝完,但是如果实在喝不完,也不必勉强,事实上葡萄酒开盖后的保质期没有你想象的那么短。
 
There are many stuffy1 rules about wine, from the type of container it should come in to how expensive it should be. One common myth is that a bottle of wine should be fully2 consumed the same day it's opened. While it's true that vino does start to oxidize the moment the cork3 comes out, that's no reason to guzzle4 a liter of it all by yourself, or pour your leftover5 liquid down the drain. According to Bon Appétit, an open bottle of wine is still good for several days—as long as you know how to store it properly.
从装酒的容器到酒的价格,关于葡萄酒有很多老讲究。一个常见的误解是一瓶葡萄酒必须在开盖的当天喝完。尽管一开盖酒就会开始氧化,但是没有必要因此独自干掉一整瓶,或者将剩余的葡萄酒倒进下水道。据美食杂志《好胃口》称,只要储存方法得当,葡萄酒开盖后可以保鲜好几天。
 
If you pop open a new bottle of cabernet just to have a glass or two, hold onto the cork. Corks6 have been an important part of the wine-making process for centuries. The material is dense7 enough to keep liquids fresh without sealing off air altogether. A minimal8 amount of oxygen allows the flavors of the wine to continue to develop, while too much oxygen creates an acrid9, unpleasant taste.
如果你打开一瓶新的赤霞珠红葡萄酒只是为了喝上一两杯,那么不要丢掉木塞。几个世纪以来,木塞一直是红酒酿造流程的一个重要部分。木塞材质的密度足以在不完全隔绝空气的情况下保持酒的新鲜。瓶中有少量氧气可以让葡萄酒继续发酵,而氧气过多则会导致葡萄酒变得酸涩,口感不佳。
 
Once you've finished pouring your wine, squeeze the cork back into the bottle to prevent any more oxygen from reaching the drink. If you've damaged or accidentally tossed out your cork, a bit of plastic wrap with a rubber band, aluminum10 foil, or a reusable wine bottle stopper will work, too.
一旦你倒完酒,就要立即用木塞密封酒瓶,防止更多氧气进入瓶中酒。如果你损坏或不小心扔掉了木塞,你可以用橡皮筋和铝箔包住一团保鲜膜作为瓶塞,或者用可重复使用的酒瓶塞。
 
Storing your opened wine in the fridge limits its exposure to other damaging elements like heat and light. Once it's refrigerated, most red and white wines will last two to five days before their flavors take a turn for the worse. Sparkling wines, however, have about one to three days before they're no longer drinkable, and some natural wines can go bad in a day. The highly tannic red wines available at the supermarket generally last the longest after being opened, with a lifespan of up to seven days.
将开盖后的葡萄酒放在冰箱里,可以减少葡萄酒接触热和光等其他会导致葡萄酒变质的因素。只要放在冰箱中,大多数红葡萄酒和白葡萄酒都可以保持2到5天不变味。不过,起泡葡萄酒开盖后只有1到3天的保质期,有些天然起泡葡萄酒开盖后一天就变质了。超市卖的高单宁红葡萄酒通常开盖后保质期是最长的,最多可以保鲜7天。
 
Because expiration11 dates vary so greatly between wine varieties, the best way to judge the freshness of what's in your bottle is to give it a taste. Overly oxidized wine doesn't taste great, but drinking a test sip12 of it won't make you sick. If you'd rather avoid drinking potentially spoiled wine, you can also judge its quality by sight and smell. Wine that's developed a brown tint13 and/or a vinegary smell has oxidized, meaning it's time to toss it and open a fresh bottle.
由于不同的葡萄酒品种保质期差别很大,判断葡萄酒是否新鲜的最佳方式就是尝一尝。过度氧化的葡萄酒口感不佳,但是试喝一口不会让你生病。如果你实在不想喝可能变质的葡萄酒,你也可以通过外观和气味来判断它的品质。颜色转为褐色或散发出酸味的葡萄酒已经氧化了,这说明你该把它扔掉,再开一瓶新酒了。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stuffy BtZw0     
adj.不透气的,闷热的
参考例句:
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
2 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
3 cork VoPzp     
n.软木,软木塞
参考例句:
  • We heard the pop of a cork.我们听见瓶塞砰的一声打开。
  • Cork is a very buoyant material.软木是极易浮起的材料。
4 guzzle r5Vyt     
v.狂饮,暴食
参考例句:
  • Melissa had guzzled gin and tonics like they were lemonade.梅利莎像喝柠檬汽水一样大口地喝着加奎宁水的杜松子酒。
  • Pigs guzzle their food.猪总是狼吞虎咽地吃东西。
5 leftover V97zC     
n.剩货,残留物,剩饭;adj.残余的
参考例句:
  • These narrow roads are a leftover from the days of horse-drawn carriages.这些小道是从马车时代沿用下来的。
  • Wonder if that bakery lets us take leftover home.不知道那家糕饼店会不会让我们把卖剩的带回家。
6 corks 54eade048ef5346c5fbcef6e5f857901     
n.脐梅衣;软木( cork的名词复数 );软木塞
参考例句:
  • Champagne corks were popping throughout the celebrations. 庆祝会上开香槟酒瓶塞的砰砰声不绝於耳。 来自辞典例句
  • Champagne corks popped, and on lace tablecloths seven-course dinners were laid. 桌上铺着带装饰图案的网织的桌布,上面是七道菜的晚餐。 来自飘(部分)
7 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
8 minimal ODjx6     
adj.尽可能少的,最小的
参考例句:
  • They referred to this kind of art as minimal art.他们把这种艺术叫微型艺术。
  • I stayed with friends, so my expenses were minimal.我住在朋友家,所以我的花费很小。
9 acrid TJEy4     
adj.辛辣的,尖刻的,刻薄的
参考例句:
  • There is an acrid tone to your remarks.你说这些话的口气带有讥刺意味。
  • The room was filled with acrid smoke.房里充满刺鼻的烟。
10 aluminum 9xhzP     
n.(aluminium)铝
参考例句:
  • The aluminum sheets cannot be too much thicker than 0.04 inches.铝板厚度不能超过0.04英寸。
  • During the launch phase,it would ride in a protective aluminum shell.在发射阶段,它盛在一只保护的铝壳里。
11 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
12 sip Oxawv     
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
参考例句:
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
13 tint ZJSzu     
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色
参考例句:
  • You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
  • She gave me instructions on how to apply the tint.她告诉我如何使用染发剂。

©2005-2010英文阅读网