反身代词的用法

时间:2022-12-03 02:34:28

(单词翻译:单击)

反身代词通常和主语所指的人或事物相同。举例来说,“I” 的反身代词是 “myself”;“she” 的反身代词是 “herself”;“they” 的反身代词是 “themselves”。
 
就问题中提到的句子而言:“He wrote the letter himself.” 用到了反身代词 “himself”。严格地来说,这里的 “himself” 既不是同位语也不是状语,而是起到强调作用,突出写这封信的人是 “他自己”。
 
同位语常用来对句子中的另一个成分起到进一步解释说明的作用,有的时候,直接放在主语后的反身代词可以被视为同位语。状语则常描述做某件事情的时间、地点和方式。虽然有人可能会认为这句话中的 “himself” 描述的是写信的方式,但这种解读并不常见。
 
下面,我们看看怎样在句子中使用反身代词。当句子中的主语和宾语指同一人或同一事物时,用反身代词。
 
Examples
He amused himself with the joke.
(他讲了这个笑话,把自己逗乐了。)
 
She told herself she would never make the same mistake again.
(她告诉自己再也不会犯同样的错误了。)
 
The car drives itself, without the need for a driver.
(这辆车自动驾驶,不需要司机。)
 
再来讲一讲反身代词的位置。反身代词通常紧跟在谓语动词后,在任何副词的前面。但在部分情况下,句子中的副词也可以放在主语后。听三个例句。
 
Examples
I cut myself accidentally1 with that knife.
(我不小心用那把刀割伤了自己。)
 
I accidentally cut myself with that knife.
(我不小心用那把刀割伤了自己。)
 
They were introducing themselves systematically2 to people around the room.
(他们有条不紊地逐一向房间里的人介绍自己。)
 
注意,在谈论一件人们通常会自己完成的事情时,一般不用反身代词。比如 “shaving(刮胡子)”、“putting on clothes(穿衣服)”。听两个例句。
 
Examples
I shaved in the morning.
(今天早上我刮胡子了。)
 
She cleaned the house.
(她打扫了房子。)
 
不过,如果想要突出事情是某人 “自己” 完成的时候,那么就可以加上反身代词,起强调的作用。这可能是由于任务很难做,状况十分棘手,也可能是为了强调一样东西是 “给自己”,而不是给别人买的。听三个例句。
 
Examples
He cleaned the whole house himself. It took all day!
(他自己打扫了整个房子。花了一整天时间!)
 
She drove herself to work despite the heavy traffic.
(尽管交通拥挤,她还是自己开车去上班。)
 
I bought myself a new computer.
(我给自己买了一台新电脑。)
 
我们可以在反身代词前加上介词 “by”,也就是 “by oneself”,表示 “某人独自” 做某事。
 
Examples
She lives by herself in that big house.
(她独自一人住在那幢大房子里。)
 
I worked by myself in the office, as no one else came in.
(我一个人在办公室里工作,因为当时没有其他人来上班。)
 
因为 “by + 反身代词” 本身的意思是 “独自地,一个人地”,所以这个结构有时可以强调某人 “在没有他人帮忙的情况下完成某项任务”。听两个例句。
 
Examples
He cleaned the kitchen by himself, as the other staff were on holiday.
(因为当时其他员工在度假,所以他一个人打扫了厨房。)
 
She wrote the essay by herself, with no help from her parents.
(她在没有父母帮助的情况下,一个人写了这篇作文。)
 
最后,有时我们也可用反身代词来强调某人出乎意料地 “自己” 做某件事情,或者这个人 “本人……”。
 
Examples
The Queen herself cut the ribbon to launch3 the new ship.
(女王亲自为新船出海剪彩。)
 
The actor himself wrote the reply to his fan, rather than have his secretary type it.
(这名演员亲自为他的粉丝回信,而不是让他的秘书打出来。)
 
归纳一下:英语中,反身代词通常和主语所指的人或事物相同。反身代词常常紧跟句子的谓语动词,并放在副词前。我们一般不用这类词来谈论人们平时就会自己做的事情,除非是起到强调的作用。你可以在反身代词前加上介词 “by”,来表示 “某人独自一人做某事”,或者突出 “完成此事时并没有他人的帮助”。这类词可以紧跟句子的主语,强调做某事的是这个人 “自己,本人”。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 accidentally kJ6yv     
adv.偶然地;意外地
参考例句:
  • Mary accidentally let out that her mother had telephoned.玛丽无意中说出她的母亲来过电话。
  • As I turned around,I accidentally hit him in the face.我转身时不经意撞了他的脸。
2 systematically 7qhwn     
adv.有系统地
参考例句:
  • This government has systematically run down public services since it took office.这一屆政府自上台以来系统地削减了公共服务。
  • The rainforest is being systematically destroyed.雨林正被系统地毀灭。
3 launch b29xY     
vt.发动,推出;发射;n.发射,下水,投产
参考例句:
  • The makers are about to launch out a new product.制造商们马上要生产一种新产品。
  • Would it be wise to launch into this rough sea?在这样汹涌的大海中游泳明智吗?

©2005-2010英文阅读网