羊毛战记 Part 5 The Stranded 72

时间:2024-04-19 02:44:08

(单词翻译:单击)


  72
  • Silo 17 •
  The water inside the suit was freezing, the air cold, the combination lethal1. Juliette’s teeth chatterednoisily while she worked the knife. She slid the blade into the soggy skin of the suit, the feeling ofhaving already been here, having done all this before, unmistakable.
  The gloves came off first, the suit destroyed, water pouring out of every cut. Juliette rubbed herhands together, could barely feel them. She hacked3 away at the material over her chest, her eyesfalling to Solo, who had gone deathly still. His large wrench4 was missing, she saw. Their supply bagwas gone as well. The compressor was on its side, the hose kinked beneath it, fuel leaking from theloose filling cap.
  Juliette was freezing. She could hardly breathe. Once the chest of the suit was cut open, shewiggled her knees and feet through the hole, spun5 the material around in front of herself, then tried topry the Velcro apart.
  Her fingers were too senseless even to do this. She ran the knife down the joint6 instead, sawing theVelcro apart until she could find the zipper7.
  Finally, squeezing her fingers until they were white, she pulled the small tab free of the collar andthrew the suit away from herself. The thing weighed double with all the water in it. She was left intwo layers of black undersuit, still soaking wet and shivering, a knife in her trembling hand, the bodyof a good man lying beside her, a man who had survived everything this nasty world could throw athim except for her arrival.
  Juliette moved to Solo’s side and reached for his neck. Her hands were icy; she couldn’t feel apulse, wasn’t sure if she would be able to. She could barely feel his neck with her frozen fingers.
  She struggled to her feet, nearly collapsed8, hugged the landing’s railing. She teetered toward thecompressor, knowing she needed to warm up. She felt the powerful urge to go to sleep but knewshe’d never wake up if she did.
  The fuel can was still full. She tried to work the cap, but her hands were useless. They were numband vibrating from the cold. Her breath fogged in front of her, a chilly10 reminder11 of the heat she waslosing, what little heat she had left.
  She grabbed the knife. Holding it in both hands, she pressed the tip into the cap. The flat handlewas easier to grasp than the plastic cap; she spun the knife and cracked the lid on the jug12 of fuel.
  Once the cap was loose, she pulled the blade out and did the rest with her palms, the knife resting inher lap.
  She tilted13 the can over the compressor, soaking the large rubber wheels, the carriage, the entiremotor. She would never want to use it again anyway, never rely on it or anything else for her air. Sheput the can down, still half-full, and slid it away from the compressor with her foot. Fuel drippedthrough the metal grating and made musical impacts in the water below, drips that echoed off theconcrete walls of the stairwell and added to the flood’s toxic14 and colorful slick.
  Wielding15 the knife with the blade down, the dull side away from her, she smacked16 it against themetal fins17 of the heat exchanger. She yanked her arm back with each strike, expecting the whoosh18 ofan immediate19 flame. But there was no spark. She hit it harder, hating to abuse her precious tool, heronly defense20. Solo’s stillness nearby was a reminder that she might need it if she were able to survivethe deadly cold—
  The knife struck with a snick, and there was a pop, heat traveling up her arm, a wash of it againsther face.
  Juliette dropped the knife and waved her hand, but it wasn’t on fire. The compressor was. Part ofthe grating, too.
  As it began to die down, she grabbed the can and sloshed some more fuel out of it, large balls oforange flame rewarding her, leaping up in the air with a whoosh. The wheels crackled as they burned.
  Juliette collapsed close to the fire, felt the heat from the dancing flame as it burned all across themetal machine. She began to strip, her eyes returning now and then to Solo, promising21 herself thatshe wouldn’t leave his body there, that she would come back for him.
  Feeling returned to her extremities—at first gradually, but then with a tingling22 pain. Naked, shecurled into a ball next to the small and feeble fire and rubbed her hands together, breathing her warmand visible breath into her palms. Twice she had to feed the hungry and stingy fire. Only the wheelsburned reliably, but they kept her from needing another spark. The glorious heat traveled somewhatthrough the landing’s grated decking, warming her bare skin where it touched the metal.
  Her teeth chattered2 violently. Juliette eyed the stairs, this new fear coursing through her that bootscould rumble23 down at any moment, that she was trapped between these other survivors24 and thefreezing water. She retrieved25 her knife, held it in front of her with both hands, tried to will herself notto shiver so violently.
  Glimpses of her face in the blade caused her to worry more. She looked as pale as a ghost. Lipspurple, eyes ringed dark and seeming hollow. She nearly laughed at the sight of her lips vibrating, theclacking blur26 of her teeth. She scooted closer to the fire. The orange light danced on the blade, theunburned fuel dripping and forming silvery splashes of color below.
  As the last of the gas burned and the flames dwindled27, Juliette decided28 to move. She was stillshaking, but it was cold in the depths of the shaft29 so far from the electricity of IT. She patted theblack underlinings she’d stripped off. One of them had been left balled up and was still soaked. Theother she had at least dropped flat; if she’d been thinking clearly she would’ve hung it up. It wasdamp, but better to wear it and heat it up herself than allow the cold air to wick her body temperatureaway. She worked her legs in, struggled to get her arms through the sleeves, zipped up the front.
  On bare, numb9, and unsteady feet, she returned to Solo. She could feel his neck this time. He feltwarm. She couldn’t remember how long a body stayed that way. And then she felt a weak and slowthrumming in his neck. A beat.
  “Solo!” She shook his shoulders. “Hey …” What name had he whispered? She remembered:
  “Jimmy!”
  His head lolled from side to side while she shook his shoulder. She checked his scalp beneath allthat crazy hair, saw lots of blood. Most of it was dry. She looked around again for her bag—they hadbrought food, water, and dry clothes for when she got back up—but the satchel30 was gone. Shegrabbed her other undersuit instead. She wasn’t sure about the quality of the water in the fabric31, but ithad to be better than nothing. Wrenching32 the material in a tight ball, she dripped what she couldagainst his lips. She squeezed more on his head, brushed his hair back to inspect the wound, probedthe nasty cut with her fingers. As soon as the water hit the open gash33, it was like pushing a button.
  Solo lurched to the side, away from her hand and the drip from the undersuit. His teeth flashed yellowin his beard as he screamed in pain, his hands rising from the landing and hovering34 there, armstensed, still senseless.
  “Solo. Hey, it’s okay.”
  She held him as he came to, his eyes rolling around, lids blinking.
  “It’s okay,” she said. “You’re gonna be okay.”
  She used the balled-up undersuit to dab35 at his wound. Solo grunted36 and held her wrist but didn’tpull away.
  “Stings,” he said. He blinked and looked around. “Where am I?”
  “The down deep,” she reminded him, happy to hear him talking. She felt like crying with relief. “Ithink you were attacked …”
  He tried to sit up, hissing37 between his teeth, a powerful grip pinching her wrist.
  “Easy,” she said, trying to hold him down. “You’ve got a nasty cut on your head. A lot ofswelling.”
  His body relaxed.
  “Where are they?” he asked.
  “I don’t know,” Juliette said. “What do you remember? How many were there?”
  He closed his eyes. She continued to dab at his wound.
  “Just one. I think.” He opened his eyes wide as if shocked by the memory of the attack. “He wasmy age.”
  “We need to get up top,” she told him. “We need to get where it’s warm, get you cleaned up, getme dry. Do you think you can move?”
  “I’m not crazy,” Solo said.
  “I know you’re not.”
  “The things that moved, the lights, it wasn’t me. I’m not crazy.”
  “No,” Juliette agreed. She remembered all the times she had thought the same thing of herself,always in the down deep of this place, usually while rummaging38 around Supply. “You aren’t crazy,”
  she said, comforting him. “You aren’t crazy at all.”
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lethal D3LyB     
adj.致死的;毁灭性的
参考例句:
  • A hammer can be a lethal weapon.铁锤可以是致命的武器。
  • She took a lethal amount of poison and died.她服了致命剂量的毒药死了。
2 chattered 0230d885b9f6d176177681b6eaf4b86f     
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤
参考例句:
  • They chattered away happily for a while. 他们高兴地闲扯了一会儿。
  • We chattered like two teenagers. 我们聊着天,像两个十多岁的孩子。
3 hacked FrgzgZ     
生气
参考例句:
  • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
  • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
4 wrench FMvzF     
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受
参考例句:
  • He gave a wrench to his ankle when he jumped down.他跳下去的时候扭伤了足踝。
  • It was a wrench to leave the old home.离开这个老家非常痛苦。
5 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
6 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
7 zipper FevzVM     
n.拉链;v.拉上拉链
参考例句:
  • The zipper is red.这条拉链是红色的。
  • The zipper is a wonderful invention.拉链是个了不起的发明。
8 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
9 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
10 chilly pOfzl     
adj.凉快的,寒冷的
参考例句:
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
11 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
12 jug QaNzK     
n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂
参考例句:
  • He walked along with a jug poised on his head.他头上顶着一个水罐,保持着平衡往前走。
  • She filled the jug with fresh water.她将水壶注满了清水。
13 tilted 3gtzE5     
v. 倾斜的
参考例句:
  • Suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
14 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
15 wielding 53606bfcdd21f22ffbfd93b313b1f557     
手持着使用(武器、工具等)( wield的现在分词 ); 具有; 运用(权力); 施加(影响)
参考例句:
  • The rebels were wielding sticks of dynamite. 叛乱分子舞动着棒状炸药。
  • He is wielding a knife. 他在挥舞着一把刀。
16 smacked bb7869468e11f63a1506d730c1d2219e     
拍,打,掴( smack的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He smacked his lips but did not utter a word. 他吧嗒两下嘴,一声也不言语。
  • She smacked a child's bottom. 她打孩子的屁股。
17 fins 6a19adaf8b48d5db4b49aef2b7e46ade     
[医]散热片;鱼鳍;飞边;鸭掌
参考例句:
  • The level of TNF-α positively correlated with BMI,FPG,HbA1C,TG,FINS and IRI,but not with SBP and DBP. TNF-α水平与BMI、FPG、HbA1C、TG、FINS和IRI呈显著正相关,与SBP、DBP无相关。 来自互联网
  • Fins are a feature specific to fish. 鱼鳍是鱼类特有的特征。 来自辞典例句
18 whoosh go7yy     
v.飞快地移动,呼
参考例句:
  • It goes whoosh up and whoosh down.它呼一下上来了,呼一下又下去了。
  • Whoosh!The straw house falls down.呼!稻草房子倒了。
19 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
20 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
21 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
22 tingling LgTzGu     
v.有刺痛感( tingle的现在分词 )
参考例句:
  • My ears are tingling [humming; ringing; singing]. 我耳鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My tongue is tingling. 舌头发麻。 来自《现代汉英综合大词典》
23 rumble PCXzd     
n.隆隆声;吵嚷;v.隆隆响;低沉地说
参考例句:
  • I hear the rumble of thunder in the distance.我听到远处雷声隆隆。
  • We could tell from the rumble of the thunder that rain was coming.我们根据雷的轰隆声可断定,天要下雨了。
24 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
25 retrieved 1f81ff822b0877397035890c32e35843     
v.取回( retrieve的过去式和过去分词 );恢复;寻回;检索(储存的信息)
参考例句:
  • Yesterday I retrieved the bag I left in the train. 昨天我取回了遗留在火车上的包。 来自《简明英汉词典》
  • He reached over and retrieved his jacket from the back seat. 他伸手从后座上取回了自己的夹克。 来自辞典例句
26 blur JtgzC     
n.模糊不清的事物;vt.使模糊,使看不清楚
参考例句:
  • The houses appeared as a blur in the mist.房子在薄雾中隐隐约约看不清。
  • If you move your eyes and your head,the picture will blur.如果你的眼睛或头动了,图像就会变得模糊不清。
27 dwindled b4a0c814a8e67ec80c5f9a6cf7853aab     
v.逐渐变少或变小( dwindle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Support for the party has dwindled away to nothing. 支持这个党派的人渐渐化为乌有。
  • His wealth dwindled to nothingness. 他的钱财化为乌有。 来自《简明英汉词典》
28 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
29 shaft YEtzp     
n.(工具的)柄,杆状物
参考例句:
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
30 satchel dYVxO     
n.(皮或帆布的)书包
参考例句:
  • The school boy opened the door and flung his satchel in.那个男学生打开门,把他的书包甩了进去。
  • She opened her satchel and took out her father's gloves.打开书箱,取出了她父亲的手套来。
31 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
32 wrenching 30892474a599ed7ca0cbef49ded6c26b     
n.修截苗根,苗木铲根(铲根时苗木不起土或部分起土)v.(猛力地)扭( wrench的现在分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • China has been through a wrenching series of changes and experiments. 中国经历了一系列艰苦的变革和试验。 来自辞典例句
  • A cold gust swept across her exposed breast, wrenching her back to reality. 一股寒气打击她的敞开的胸膛,把她从梦幻的境地中带了回来。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
33 gash HhCxU     
v.深切,划开;n.(深长的)切(伤)口;裂缝
参考例句:
  • The deep gash in his arm would take weeks to heal over.他胳膊上的割伤很深,需要几个星期的时间才能痊愈。
  • After the collision,the body of the ship had a big gash.船被撞后,船身裂开了一个大口子。
34 hovering 99fdb695db3c202536060470c79b067f     
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
  • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
35 dab jvHzPy     
v.轻触,轻拍,轻涂;n.(颜料等的)轻涂
参考例句:
  • She returned wearing a dab of rouge on each cheekbone.她回来时,两边面颊上涂有一点淡淡的胭脂。
  • She gave me a dab of potatoes with my supper.她给我晚饭时,还给了一点土豆。
36 grunted f18a3a8ced1d857427f2252db2abbeaf     
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
37 hissing hissing     
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式
参考例句:
  • The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
  • His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
38 rummaging e9756cfbffcc07d7dc85f4b9eea73897     
翻找,搜寻( rummage的现在分词 ); 海关检查
参考例句:
  • She was rummaging around in her bag for her keys. 她在自己的包里翻来翻去找钥匙。
  • Who's been rummaging through my papers? 谁乱翻我的文件来着?

©2005-2010英文阅读网