汇票条款分析

时间:2009-04-11 01:43:46

(单词翻译:单击)

    学习了汇票的制作后,我们用两条实例来分析一下具体制作中的注意事项。

    1. 如信用证规定“This L/C is available with us by payment at 30 days after receipt of full set of documents at our counters”,制作汇票时在付款期限栏只须写:“At 30 days after receipt of full set of documents at your counters”。注意,信用证中的“our counter”指的是开证行柜台,在实际制单时一定要改为“your”。

    2. 若信用证中规定:“The beneficiary’s drafts drawing at 60 days after sight and negotiable on sight basis with interest added at the rate of 14.5% per annum from date hereof to approximate date of receipt of remittance1 in Tokyo for account of the accountee”,制作汇票时应明确这是一份假远期信用证,卖方应按规定开60天远期汇票,但卖方可即期获得货款,付款到期日前的按14.5%年利支付的利息由买方承担,在汇票上At和sight之间填写“60 days after”,然后注明“Negotiable on sight basis”字样。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 remittance zVzx1     
n.汇款,寄款,汇兑
参考例句:
  • Your last month's salary will be paid by remittance.最后一个月的薪水将通过汇寄的方式付给你。
  • A prompt remittance would be appreciated.速寄汇款不胜感激。

©2005-2010英文阅读网