功亏一篑

时间:2016-01-05 04:51:12

(单词翻译:单击)

Once a man planned to build a terrace1.
 
He worked very hard and spent a lot of time digging and carrying earth.
 
When the mound2 was almost completed and only one more basket of earth was needed, the man gave up.
 
The terrace was never completed.
 
This idiom means to fail to succeed for lack of final effort.
 
古时,有一个人要筑一座九仞(八尺=一仞)高的山。
 
他十分努力的建造这座山,并且花了很多时间挖土、搬运泥土。
 
终于当山快要建成的时候,几乎只差最后一篮子的泥土就行了的时候,他放弃了。
 
这座山便永远无法完工。
 
这个典故用以形容“离成功只有一步之遥,但最终失败告终”的意思。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 terrace jIrz5     
n.平台,阳台,梯田;vt.使成梯田,给...建阳台
参考例句:
  • The dining-room opens onto a paved terrace.餐厅通往一个铺砌的露台。
  • She was waiting for him at the cafe terrace.她在咖啡馆露台上等他。
2 mound unCzhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。

©2005-2010英文阅读网