fares in non-rush hours 低峰优惠票价

时间:2016-03-07 04:14:22

(单词翻译:单击)

Beijing will begin a trial of discounted subway fares in non-rush hours at the end of this year, according to Beijing Subway on Tuesday.
北京市地铁运营公司22日发布消息称,地铁低峰优惠票价将于今年年底在本市开展试点。
 
其实低峰时段,就是指高峰时段(rush hours)以外的时间,因此其英文表达是non-rush hours,低峰优惠票价也就是discounted fares in non-rush hours。

分享到:

©2005-2010英文阅读网