a community of life for man and nature 人与自然生命共同体
时间:2021-04-24 02:28:41
(单词翻译:单击)
国家主席习近平4月22日在北京以视频方式出席领导人气候峰会并发表重要讲话。习近平指出,面对全球环境治理前所未有的困难,国际社会要以前所未有的雄心和行动,勇于担当,勠力同心,共同构建人与自然生命共同体。
President Xi Jinping addressed the Leaders Summit on Climate via video link from Beijing on April 22. Faced with
unprecedented1 challenges in global environmental governance, the international community needs to come up with unprecedented ambition and action, act with a sense of responsibility and
unity2, and work together to foster a community of life for man and Nature, he said.
“众力并,则万钧不足举也。”气候变化带给人类的挑战是现实的、严峻的、长远的。但是,我坚信,只要心往一处想、劲往一处使,同舟共济、守望相助,人类必将能够应对好全球气候环境挑战,把一个清洁美丽的世界留给子孙后代。
As we say in China, “When people pull together, nothing is too heavy to be lifted.” Climate change poses pressing, formidable and long-term challenges to us all. Yet I am confident that as long as we unite in our purposes and efforts and work together with
solidarity3 and
mutual4 assistance, we will rise above the global climate and environment challenges and leave a clean and beautiful world to future generations.
——2021年4月22日,习近平在“领导人气候峰会”上的讲话
分享到:
点击
收听单词发音
1
unprecedented
|
|
adj.无前例的,新奇的 |
参考例句: |
- The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
- A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
|
2
unity
|
|
n.团结,联合,统一;和睦,协调 |
参考例句: |
- When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
- We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
|
3
solidarity
|
|
n.团结;休戚相关 |
参考例句: |
- They must preserve their solidarity.他们必须维护他们的团结。
- The solidarity among China's various nationalities is as firm as a rock.中国各族人民之间的团结坚如磐石。
|
4
mutual
|
|
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 |
参考例句: |
- We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
- Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
|