古龙水(Cologne)、淡香水(EDT)、浓香水(EDP)的区别
时间:2021-06-09 04:29:26
(单词翻译:单击)
Cologne (eau de cologne) – Oldest term for perfume, used in North America for masculine
scents1. Light, fresh and fruity, typically composed of two to four percent perfume oils in alcohol and water. Usually lasts for about two hours.
古龙水——香水最古老的称呼,指北美男士香水。味道清淡清新、带有果香,通常由2%-4%的香油和酒精和水混合而成。留香一般在两个小时左右。
Toilette (eau de toilette, EDT) – A light spray composition with five to 15 percent pure perfume essence dissolved in alcohol. Usually lasts for about three hours.
淡香水——一种溶于酒精的、含5%-15%纯香水香精的轻型喷雾组合。通常留香三个小时左右。
Perfume (eau de parfum, EDP) – Historically genderless, used to describe both men’s and women’s
fragrances2. Contains 15 – 20 percent pure perfume essence and lasts for about five to eight hours.
浓香水——用来表示男士和女士香水,历史上无性别区分。含15-20%的纯香水香精,留香5-8小时。
分享到:
点击
收听单词发音
1
scents
|
|
n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉 |
参考例句: |
- The air was fragrant with scents from the sea and the hills. 空气中荡漾着山和海的芬芳气息。
- The winds came down with scents of the grass and wild flowers. 微风送来阵阵青草和野花的香气。 来自《简明英汉词典》
|
2
fragrances
|
|
n.芳香,香味( fragrance的名词复数 );香水 |
参考例句: |
- The bath oil comes in various fragrances. 这种沐浴油有不同的香味。
- This toilet soap lathers so nicely and has several fragrances. 这种香皂起泡很多,并且有好几种香味。 来自《现代汉英综合大词典》
|