flesh and blood 血肉之亲

时间:2021-06-15 05:01:00

(单词翻译:单击)

这个形象的英语说法的意思是某人的“家人、血肉之亲”。其中,单词“flesh”的意思是“肉”,而“blood”指“血”。
 
这个表达除了指“亲人”以外,还有“血肉之躯、凡人”的含义,我们需要根据语境来判断它在句子中的具体含义。
 
例句
The CEO should treat all the executives1 fairly, not just his own flesh and blood.
那位首席执行官应公平地对待所有主管,而不仅仅是他自己的血肉。
 
Even though the striker was her own flesh and blood, the coach picked her players on merit2.
尽管球队的前锋是这位教练自己的血肉,但教练还是根据个人能力挑选了她的队员。
 
The parents were surprised and upset that their flesh and blood would steal money from them.
当他们得知自己的亲生骨肉从他们这里偷了钱时,这对父母既惊讶又愤怒。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 executives 16f269a7f2f911a82b80d202050aa0db     
(公司或机构的)经理( executive的名词复数 ); (统称公司或机构的)行政领导; (政府的)行政部门; [the Executive][美国英语](美国政府的)行政当局
参考例句:
  • They have taken measures to equate the salaries of higher civil servants to those of business executives. 他们采取措施使高级文职人员的工资和企业管理干部的工资相等。
  • He disregarded the advice of his executives. 他对主管层的建议置若罔闻。
2 merit l7NzA     
n.优点,价值,功绩,成绩;vt.值得
参考例句:
  • There is great merit in dealing fairly with your employees.公正地对待你的雇员有极大好处。
  • History affords us lessons that merit attention.历史给我们提供了值得注意的借鉴。

©2005-2010英文阅读网